А эти губы помогли ей осознать собственную
красоту.
- Жаль.
Пирс припомнил все те укромные уголки ее тела, которых касались
ночью его губы, и улыбнулся.
- Ничего страшного. Это были хорошие сны.
- Мы похожи на этих людей на картинке, да, мам?
Алисия оторвала взгляд от Пирса и посмотрела на Адама.
- Извини, я не поняла, - сказала она рассеянно.
- Ну посмотри!
Мальчик показал на яркую коробку с хлопьями.
- Они все сидят вокруг стола и завтракают. Два мальчика - это я и
Дэвид, а вот мама и папа.
- И совсем не похоже, дурак! - возразил Дэвид. - Пирс ведь не наш
папа. Для этого он должен сначала жениться на маме.
Адам обиженно оттопырил нижнюю губу:
- А тогда было бы совсем похоже, правда, мам? Алисия не ответила.
Ее изумило, что Пирс вдруг побледнел, а его глаза, затуманенные
любовными воспоминаниями, неожиданно приобрели жесткое, холодное
выражение.
- Наверное. И пожалуйста, Дэвид, не называй брата дураком, -
наставительно заметила она.
Ее сердце, только что бившееся в радостном возбуждении, упало.
Волна отчаяния грозила накрыть Алисию, и она попыталась как-то отвлечься
от невеселых дум:
- Если вы уже позавтракали, может быть, пойдете поиграете?
Дети радостно устремились к двери.
- А здорово, если бы Пирс был нашим папой, да, Дэвид?
- Ну да. У нас было бы все, как у других детей, и Крисси приезжала
бы навестить нас, и мы могли бы снова покататься в ее “порше”.
- Ага! А она была бы нашей сестрой, или тетей?
- Конечно, сестрой! Ты что, вообще ничего не соображаешь?
- Да она слишком стара для сестры.
Дверь за детьми захлопнулась, и этот громкий звук лишь подчеркнул
зловещую тишину дома.
Пирс поставил чашку на стол с такой осторожностью, как будто
боялся, что не сдержится и запустит ею в стену. Невидящим взглядом он
уставился на недопитый кофе. Его челюсти были крепко сжаты, а на виске
беспокойно билась жилка. Нервным движением отбросив волосы со лба, он
сжал руки в кулаки.
Алисия не могла не заметить, как изменилось его настроение, и это
привело ее в ужас. Не то чтобы она боялась самого Пирса - просто слишком
хорошо понимала, что может означать такая метаморфоза.
- Они ведь дети. Пирс. - Как предательски дрожит ее голос! - Они
сами не понимают, что болтают. Просто все время чувствуют, что у нас не
такая семья, как у других, и им хочется, чтобы и у них был отец.
Пожалуйста, не придавай особого значения тому, что услышал.
От его печальной улыбки повеяло холодом.
- Это мне напоминает то, о чем мы говорили вчера вечером. Но ведь
это имело, как ты выражаешься, “особое значение”, не так ли, Алисия?
- По-моему, мы уже выяснили, что да, имело. |