А ты, мам? Алисия осторожно
взглянула на Пирса. Он держал Дэвида за руку и легонько поглаживал ее.
Вот он поднял голову, посмотрел ей в глаза, и она поняла, как он
тосковал без нее.
- Да, дорогой, я тоже рада, что он здесь. Дверь распахнулась, и в
палату вошел мужчина примерно одних лет с Пирсом, небольшого роста,
начинающий лысеть и чуть полноватый.
- Пирс!
- Привет, Фрэнк!
Мужчины обменялись рукопожатием.
- Это Алисия Рассел и ее сын Дэвид, мои друзья.
- Здравствуйте, - сердечно приветствовал их доктор.
- Дэвид вступил в схватку с дверью, и она одержала верх, - пояснил
Пирс.
Доктор Бенедикт склонился над Дэвидом. Теперь, когда со знакомством
было покончено, он превратился в профессионала, осматривающего пациента.
- До свадьбы заживет. - Он похлопал мальчика по колену. - Надо дать
этой царапине немного лекарства, чтобы она уснула.
- Опять уколы? - дрожащим голосом спросил Дэвид.
- Совсем малюсенькие. Ты даже ничего не почувствуешь. А потом я
буду зашивать твою рану иголкой и ниткой. Знаешь, что такое шелк?
- То, из чего сделаны мамины блузки?
- Вот именно. Только нитка, которой я буду тебя шить, еще тоньше.
- Угу.
Доктор закатал рукава и начал мыть руки. Обернувшись к Алисии и
Пирсу, которые отошли в сторону, чтобы дать ему возможность осмотреть
пациента, он мягко предложил:
- Может быть, вы подождете за дверью?
- Но... - начала было Алисия.
- Уверяю вас, миссис Рассел, так будет лучше. Подождите в коридоре.
Она умоляюще посмотрела на Пирса, но он кивнул, соглашаясь с
доктором. Алисия крепко сжала руку Дэвида:
- Когда мы снова увидимся, все уже будет позади.
Она поцеловала сына в лоб и вышла из палаты. Навстречу шла сестра с
набором медицинских инструментов.
- С ним правда все будет в порядке? - спросила Алисия, судорожно
вцепившись в рукав Пирса и пожирая его глазами.
- Фрэнк умеет обращаться с ребятишками. У него своих четверо.
- Дэвид выглядит таким маленьким и беспомощным.
- Да, я сам до смерти перепугался, когда увидел его здесь.
В это время до них донесся крик Дэвида и потом тихий плач.
Алисия рванулась к двери, но Пирс твердой рукой удержал ее за
плечо.
- Все в порядке. Не волнуйся! Он прислонился к стене и обнял
Алисию. Она положила голову ему на грудь.
- Ш-ш-ш, все будет хорошо, - снова повторил он шепотом, успокаивая
ее.
Алисия заплакала. Пирс всем телом ощущал, как она дрожит.
Дэвид больше не вскрикивал. Они слышали, как доктор что-то негромко
говорит ему. Слов было не разобрать, но голос был добрым и ласковым.
От исцеляющего прикосновения Пирса тревога Алисии понемногу
nrqrso`k`. |