Изменить размер шрифта - +

- Мой космический скафандр, в нем я ходил по Луне, преспокойно пояснил он.

В комнате поднялся гомон, засверкали вспышки магния. Я посмотрел на скафандр и на гермошлем, который виднелся в глубине чемодана.

- У меня их два, - сказал Дональд. - Один запасной. Он у меня там, на корабле.

- Где-где? - переспросил я.

- Да на корабле же. На котором я летал, - пояснил мистер Дональд. - Ведь тут уж без корабля не обойдешься, знаете ли.

- Конечно, - подтвердил Джон и кивнул. - Без корабля тут никак не обойтись, Берт.

- Да, разумеется.

- А вот это я приберег на закуску, - сказал мистер Дональд. - Вещественное доказательство номер восемнадцать.

- Восемнадцать?

- Ну да, у меня ведь их полно.

Он показывал еще и еще - богатейший улов для репортеров и фотографов. Наконец он выложил все, до последнего камушка, и у меня на столе скопилось больше образцов, чем в геологическом отделе музея естественной истории. И он уверял, что привез все это с Луны. И еще он уверял, что некоторые из этих минералов - химические соединения, которые существуют только на Луне, где нет ни воздуха, ни воды. Наконец он удалился в сопровождении целой оравы репортеров, а мы с Джоном в ужасе и отчаянии вызвали ученых, которые согласились дать заключение обо всей его добыче.

Джон похлопал меня по плечу.

- Я тебя в беде не оставлю, Берт, - сказал он. - Уж если пропадать, так вместе.

- Спасибо, старина. Я очень это ценю, - сказал я.

В глазах у Джона блеснули слезы, но, может быть, это мне только показалось.

Зато, когда ученые произнесли свой приговор, уж у меня-то в глазах стояли самые настоящие слезы.

Тот из них, что держал речь, с шумом втянул носом воздух, как гончая, и объявил:

- Никаких сомнений. На Земле мы никогда не видели ничего подобного. Если прибавить к этому фотографии, так любезно предоставленные нам мистером Дональдом...

- Что-что? Как вы сказали?

- Фотографии, - повторил оратор. - Те самые, что мистер Дональд привез с Луны. Он был так любезен, что прислал их прямо нам. Считал, что они нам помогут прийти к правильному заключению. Они тоже, вне всякого сомнения, подлинные. Самые мощные наши приборы никогда не смогли бы сфотографировать поверхность Луны с такими подробностями. Итак, повторяю: эти фотографии вкупе с образцами не оставляют ни малейшего сомнения в том, что мистер Дональд действительно побывал на Луне.

Оратор смущенно откашлялся.

- Мы... э-э-э... Мы хотели бы дать вам совет, мистер Мерриан.

- Какой?

- Уплатите мистеру Дональду его миллион долларов.

Мистер Дональд приберег свой космический корабль напоследок. Мы с Джоном настояли на том, чтобы осмотреть его потихоньку, без репортеров. Дональд согласился: ведь теперь его миллион был почти у него в руках. К тому же он хотел отнести туда свой скафандр и весь набор вещественных доказательств. В кабине он повесил скафандр в шкаф рядом с запасным, убрал на место экспонаты и устроил нам подробнейшую экскурсию по кораблю.

- Единственный в своем роде, - гордо заявил он. - Я его строил целых двадцать лет. Другого такого нет на свете.

- Наверно, им очень трудно управлять, - заметил я.

- Ничуть, - возразил мистер Дональд. - Напротив, ничего не может быть легче. Вот смотрите: в него вмонтирован орбитный вычислитель. Я-то хотел лететь только на Луну. Так что мне оставалось при помощи вот этих кнопок задать машине год и день полета, а она сама вычислила, где в этот день и час находится Луна и по какой орбите надо лететь. Потом я включаю зажигание и корабль летит, - он многозначительно поднял палец вверх, - прямиком на Луну.

- Значит, это было не сложно, - сказал Джон.

- Проще простого. На этой малютке ничего не стоит добраться до любой планеты. Кто угодно с этим справится без малейшего труда.

- Что ж, - сказал я Джону.

Быстрый переход