А, вот и ты, дружище Гаргори. Не сочти за труд принести виски с содовой.
— Думаю, вы будете рады услышать, Гаргори, — добавила я, — что у нас все в порядке. Как и обещал профессор.
— Вижу, мадам! — расцвел дворецкий. — Счастлив за вас, мадам.
— А знаешь что, Пибоди... — глубокомысленно протянул Эмерсон, когда сияющий Гаргори удалился, оставив поднос с напитками, — не обменять ли нам Уилкинса на Гаргори? В этом доме Уилкинсу будет спокойнее.
— Разумно, — согласилась я. — Стоит обдумать. Не отвлекайся, дорогой.
— Ах да. — Эмерсон прошел к письменному столу, сгреб в сторону одну стопку бумаг, разметал другую. — Где же этот распроклятый... Вот он!
Взглянув на протянутый листок, я расхохоталась.
— Ой, не могу... Прости, я не над тобой смеюсь. Видишь ли, в ящике моего стола лежит почти такой же!
— Неудивительно. Я всегда говорил, дорогая моя Пибоди, что мы с тобой — одно целое.
— Похоже, в главном мы сходимся. О-о! Да ты даже о мусоре вокруг тела сторожа не забыл. Признаюсь, я думала, что на такую мелочь ты не обратишь внимания.
— Ха! На тебя это похоже. И какой же вывод из этой мелочи сделала ты, Пибоди?
— К сожалению, мне не удалось поговорить с мистером Баджем. Вывод будет зависеть от того, насколько усердны в музее уборщицы.
— Интересно... — вскинул брови Эмерсон. — Тут ты меня обошла. Я об этом не подумал.
— Не страшно. Ум, как говорится, хорошо... Разумеется, осколки и увядшие цветы могли валяться в зале неделями, но есть кое-какие доказательства обратного.
— Первое — мумия, — кивнул Эмерсон.
— Второе — упоминание Исиды.
— Чьи «речи мудры, а жало языка поражает цель», — с ухмылкой добавил Эмерсон.
— Именно. Наш вчерашний противник — и есть убийца Олдакра. Согласен?
— Разумеется. Он же — фальшивый жрец. Согласна?
— И да и нет, Эмерсон.
— Дьявольщина! То есть...
— Оставим пока этот вопрос, как несущественный, Эмерсон. Важнее тот факт, что убийца — тот самый человек, который прислал ушебти и напал на Рамсеса. Но кто он такой, черт по... гм. Кто из наших подозреваемых является вдохновителем... так сказать, мозгом всего преступного предприятия?
— Ну-у... — качая головой, протянул Эмерсон. — Это-то как раз очевидно!
— Неужели? И для тебя тоже? В таком случае не назовешь ли ты...
— Ты первая, Пибоди.
— Еще чего! Рано, Эмерсон, слишком рано. Недостает одной-двух улик, без которых гипотеза развалится.
— Всего лишь? Каких же именно, Пибоди?
— Вот, к примеру, вопрос, на который мне очень хочется знать ответ. — Карандаш застрочил по бумаге, и я протянула листок Эмерсону.
Что за загадочная личность в тюрбане нанесла вчера визит профессору Эмерсону, после чего вышеупомянутый профессор полдня пропадал неизвестно где?
— Дьявольщина! — Скомкав листок, Эмерсон швырнул его в угол.
— Минутку! — Я подняла руку, чтобы остановить неизбежный поток проклятий. — Имей в виду, ревность тут ни при чем. Я не подозреваю тебя в неверности, но если ты скрываешь от меня улики — пеняй на себя.
— Виски подлить, Пибоди?
— Нет, мне достаточно, благодарю, дорогой.
— А я себе, если не возражаешь, плесну еще капельку, — пробурчал Эмерсон. |