Меган упрямо и независимо поджала губы, насколько позволяли бинты. Ее напугать не так просто.
В трубке по-прежнему тараторила Карен:
— …конечно, можно и парня поселить, но что, если он влюбится в одну из нас, и…
— Карен, — безуспешно попыталась я вставить хоть слово.
— …и начнет свинячить в туалете, ты же знаешь этих мужчин…
— Карен, — сказала я громче.
— …конечно, может, друзья у него будут симпатичные, да, вообще-то, и он сам может оказаться ничего себе, но нам уже нельзя будет ходить по квартире без одежды, хотя, если он симпатичный, может, мы были бы не против, и…
— Карен! — заорала я.
Она замолчала.
— Карен, — с облегчением повторила я, радуясь, что остановила безудержный поток ее сознания, — я сейчас не могу с тобой говорить, но, как только смогу, перезвоню.
— Скажи, это Стивен? — не вытерпела она. — Рада за тебя, он прелесть. Не знаю, зачем было давать ему отставку, разве что на самом деле ты хотела, чтобы он сделал тебе предложение. Умно придумано, Люси, я от тебя такого не ожидала…
Я повесила трубку. А что еще было делать?
Потом остановила тяжелый взгляд на Меридии. Перевела глаза на Меган и обратно на Меридию. Потом снова на Меган, чтобы та знала, что я о ней не забыла.
Выдержав паузу, я медленно заговорила:
— Звонила Карен. Она думает, что я выхожу замуж. С чего бы это?
— Извини, — пробормотала Меридия.
— Да, извини, пожалуйста, — промямлила Меган.
— За что «извини»? — безжалостно спросила я. — Может, вы наконец объясните мне, что происходит?
Что происходит, я прекрасно понимала, но хотела ознакомиться с фактами во всей их полноте. Вслух, членораздельно, при всех признаваться в собственной глупости — дело не самое приятное. Тут открылась дверь, в комнату скользнула Кэтрин, секретарша директора, и бросила что-то в лоток для писем.
— Люси, — окликнула она меня, — какие новости! Я еще забегу к вам попозже, чтобы услышать все в подробностях. И упорхнула.
— Какого чер… — начала я.
Зазвонил телефон.
То была моя вторая соседка по квартире, Шарлотта.
— Люси, — выпалила она, — Карен мне все рассказала! Я звоню сказать, что страшно за тебя рада. Карен говорит, что ты дура и дрянь, потому что не сказала нам, но я уверена: у тебя были на то веские причины.
— Шарл… — попыталась остановить ее я, но, как и в случае с Карен, вставить хотя бы слово оказалось невозможно.
— И еще, Люси, я так рада, что у тебя наконец все наладилось, — трещала она. — Если совсем честно, я никогда не думала, что так будет. Знаешь, я всегда спорила с тобой, когда ты говорила, что останешься старой девой в вольтеровском кресле, с одной батареей на всю квартиру и сорока кошками, но я уже начала бояться, что тебя действительно ждет что-то такое…
— Шарлотта, — сердито перебила я (одна батарея, придумает же!), — мне некогда.
И с размаху швырнула трубку.
Телефон тут же зазвонил.
На сей раз то был Дэниэл.
— Люси, — прохрипел он, — скажи, что это неправда. Не выходи за него! Никто не будет любить тебя больше, чем я.
Я угрюмо ждала, пока он заткнется.
— Люси, — помолчав, позвал он. — Ты еще здесь?
— Да, — коротко ответила я. — Тебе кто сказал?
— Крис, — удивленно ответил он. |