Изменить размер шрифта - +
Она инстинктивно положила руку на живот. Так много нужно сделать. Все это напугало ее до чертиков, особенно мысль о том, чтобы рассказать все Майклу.

– Мой план?

– Да. Чтобы продать свою половину квартир.

Шарлотта не знала, что ей нужен какой-то определенный план, кроме как взять список клиентов и обзвонить всех, начиная с самых богатых.

– Я не собираюсь делиться с тобой своей стратегией.

– Значит, плана нет.

Он был так высокомерен, что ей захотелось закричать. И поцеловать его.

– Не совсем так. Я умею проявлять гибкость и легко меняю планы.

– Быть гибким – это не стратегия, – покачал головой Майкл. – Если тебе нужна помощь в налаживании связей, я каждый год устраиваю вечеринку двадцать третьего декабря. Приглашаю других агентов, потенциальных клиентов.

– Так вот чем ты занимаешься? Избегаешь встреч со своей семьей на Рождество?

Когда они встречались, Майкл никогда не говорил о своей семье, как бы она ни старалась заставить его сделать это. Она не знала ничего, кроме того, что у него были брат и родители, которых он называл перфекционистами.

– Можно и так сказать.

– Я подумаю над твоим предложением, – ответила Шарлотта.

Майкл подъехал к «Гранд-Легаси» и припарковался.

 

– Да, ты прав. Поэтому я собираюсь продать свою часть квартир раньше тебя. Мне просто не все равно, – ответила Шарлотта и потянулась к дверной ручке.

– Ты бросаешь мне вызов?

– Нет, – усмехнулась Шарлотта, хотя прекрасно понимала, что будет очень радоваться, если продаст квартиры из своего списка раньше Майкла. – Я взрослый человек и не собираюсь с тобой соревноваться.

– Правильно. Я имею в виду, как мы вообще решим, какой будет приз? – проговорил он низким и хриплым голосом.

– Ты работаешь со своим списком. Я – со своим.

– Или я могу сказать себе, что это соревнование. Для мотивации.

– Что? Тебе нужен кто-то, с кем придется соревноваться? Я отказываюсь быть этим человеком.

– Уверен, что могу делать все, что захочу.

– Ты смешон. Я ухожу, – сказала Шарлотта и вышла из машины.

– Не благодари за то, что подвез тебя, соседка. И кстати, мы конкуренты.

 

Глава 3

 

– Мэм, куда это поставить? – спросил Чед, начальник команды грузчиков, которую она наняла для переезда.

От счастья у Шарлотты кружилась голова.

– В спальню, Чед. Спасибо. И пожалуйста, зови меня Шарлоттой.

– Конечно. Шарлотта. – Он улыбнулся и подмигнул одновременно, таким талантом Шарлотта не обладала. Чед получит очень хорошие чаевые в конце дня. Как и высокий Марко с заразительной улыбкой, Фил, в ботанских очках, и задумчивый, серьезный Джеймс, с таинственной татуировкой на руке.

– Не могу поверить, что ты наняла компанию по грузоперевозкам, – сказала Фрэн с придыханием, когда Чед был вне поля зрения. – Но совершенно не жалею, что ты это сделала.

– Я думаю, мы можем немного развлечься. Плюс, я ненавижу переезды. К тому же ребята отлично справляются.

С тех пор как в восемнадцать лет Шарлотта уехала из дома, она переезжала тринадцать раз, по нескольку раз в год. Это случилось, когда отец объявил, что больше не намерен «терпеть ее выходки».

Братья Шарлотты тоже любили повеселиться. И хотя их кутежи не шли ни в какое сравнение с кутежами Шарлотты, им никогда не выговаривали за их поведение.

На следующий день после отъезда из дома Шарлотта начала свой бизнес по планированию вечеринок и занималась этим в течение первых двух лет учебы в колледже, пока в конечном итоге не вылетела из университета и не переключилась на дизайн интерьеров.

Быстрый переход