Она снова ударилась в порыве страсти затылком о стену так, что в глазах у нее почернело, и сползла вниз.
В последний момент Купер подхватил ее на руки. Брианна стала покрывать его щеки, губы и подбородок горячими поцелуями.
— Теперь твоя очередь, — хрипло сказала она.
Купер с жадностью впился в ее губы. Брианна ответила на его страстный поцелуй с не меньшим пылом, трепеща от вожделения. Ни один мужчина еще не ласкал ее так умело, не пил столь же ненасытно ее нектар, не рычал так сексуально, как этот необыкновенный полицейский. Не поторопилась ли она, дав зарок не иметь больше никаких дел с мужчинами? Быть может, этот представитель сильного пола не такой, как другие? Ведь до сих пор он ее ни разу не подвел!
Брианна опустилась на колени, задрала на Купере рубаху и стала покрывать его могучий торс поцелуями, нащупывая пальцами язычок молнии на его джинсах. Угадав ее намерения, он шумно и часто задышал. Она рывком расстегнула молнию — и его мужская гордость вырвалась на свободу, представ ее помутившемуся взору во всем своем великолепии. Она чуть слышно пролепетала:
— Только одно твое слово — и я все прекращу!
Купер чуть было не подавился смехом, но промолчал.
Брианна стянула с него джинсы и воскликнула:
— Неужели вся эта роскошь предназначается только для меня? Глазам своим не верю! Такого чуда я не видела даже во сне!
Купер запустил пальцы в ее волосы:
— Браво, крошка! Прекрасный способ подружиться с законом.
Брианна застыла с открытым ртом, потом с дрожью в голосе спросила:
— Что ты сказал, Купер?
Он обаятельно улыбнулся, приглашая ее продолжить пиршество плоти, и она почти готова была притвориться, что не слышала его реплики, и наконец-то отведать его угощения. Но вдруг почувствовала, что от ярости у нее сводит скулы.
— Ты считаешь, что мне обязательно нужно задобрить тебя как представителя закона в этом доме? — спросила она.
— Да нет же, конечно! — поморщившись, ответил Купер. — Я пошутил, детка, не придирайся к словам!
— Да пошел ты к черту! — в сердцах воскликнула она, вскакивая на ноги. — Выходит, я, по-твоему, могла…
Брианна прикрыла рот ладонью, одернула юбку и поправила блузку.
— Не будь упрямой дурой! Я совсем не это имел ввиду.
— Не прикасайся ко мне, прочь руки! — вскричала она и, выхватив у него фонарик, пулей выбежала из гаража.
Оставшись один в непроглядном мраке, Купер натянул джинсы, застегнул ширинку и пробормотал, привалившись к снегоходу спиной:
— Какой же я болван!
Двери гаража отозвались на это жалобным скрипом. Глухо забурчала водопроводная труба. С отвращением вдохнув сырой воздух, пропитанный бензином, Купер встал и на ощупь начал пробираться к выходу.
Глава 18
Ошибиться может каждый. Весь фокус в том, чтобы ошибаться тогда, когда этого никто не видит.
Тишину погруженного в темноту дома, по которому шел, злясь все сильнее с каждым новым шагом Купер, нарушали то и дело самые разные звуки. Вот где-то скрипнула половица, раздался тихий перестук дамских каблучков, затрещали поленья в камине, взорвавшись снопом искр, хлопотливо заурчал унитаз, зашумела вода. И вновь все стихло, воцарилась тревожная тишина.
Казалось бы, в природе этих звуков нет ничего необычного. Но Купер знал, что в действительности в этом доме все перевернуто какой-то потусторонней силой с ног на голову, и не терял бдительность ни на секунду.
Наконец он увидел отблеск свечей, горящих в холле, и замер, чтобы передохнуть и оглядеться: смертельная опасность могла затаиться в любом углу. На него пахнуло холодом, он зябко поежился и стал прислушиваться, пристально всматриваясь в темноту. |