– Поцелуй за меня Тедди! – крикнула ей вслед Элизабет.
«И рассчитываю, что не только Тедди», – подумала Сюзанна, усмехнувшись про себя.
Она весело помахала им рукой с крыльца, затем постучала в дверь и расстегнула верхнюю пуговицу на своей блузке-безрукавке.
Она крепилась изо всех сил, чтобы не расхохотаться в голос при виде изумленного лица мистера Коллинза, открывшего дверь и обнаружившего ее на пороге.
– Лиз не смогла прийти, – объяснила она, входя в дом, – и попросила меня заменить ее. Я надеюсь, вы не станете возражать?
Он нахмурился:
– Она должна была предупредить меня.
– О да… она говорила, что позвонит, но, наверно, забыла. Она очень торопилась.
– Это не похоже на Лиз. Она очень ответственный человек.
Сюзанна улыбнулась:
– Совершенных людей не бывает. Нагнувшись, она будто случайно задела мистера Коллинза, наслаждаясь его смущением.
– В любом случае, вам не о чем беспокоиться. Я очень люблю малышей. Мы с Тедди отлично поладим.
Роджер Коллинз взглянул на часы и еще больше нахмурился:
– Мне очень неприятно, что приходится все переигрывать в последний момент, но вижу, придется покориться. У меня сегодня встреча с друзьями, поэтому я задержусь допоздна. Вернусь домой к двенадцати тридцати.
В последнюю минуту Тедди, подпрыгивая, вбежал в гостиную. При виде Сюзанны его личико озарилось выражением крайнего удивления.
– Это ты будешь со мной сидеть? – спросил он. – А где Лиз?
Сюзанна уселась на кушетку.
– Ого! Два вопроса одновременно. Нет уж, сначала ты ответь мне: хочешь, чтобы сегодня я сидела с тобой?
– Хочу! Вот здорово!
– Отлично. Тогда давай скрепим наш союз – пожмем друг другу руки. – И она с важностью пожала его пухлую ручку. – А потом, если захочешь, я покажу тебе, как делать колыбельку для кошки.
– Хочу!
Сюзанна бросила ироничный взгляд на мистера Коллинза.
– Ну как? Вы видите теперь, что мы с Тедди скучать не будем? Мы друзья.
Мистер Коллинз присел, чтобы поцеловать сына на прощание:
– Пока, медвежонок, правила ты знаешь. В восемь тридцать – спать. Не забудь почистить зубы.
Он дал Сюзанне номер телефона дома, где сегодня будет.
– Если возникнут какие-то проблемы… Ну, если что-то не так – звоните, – с запинкой сказал он.
У самого-то теперь проблемы – в отношении ее, вот это точно!
– Будьте спокойны, – промурлыкала она. – Все будет в порядке.
После ухода отца Тедди взобрался на диван к Сюзанне.
– А ты знаешь сказку «Теодор-черепаха»? – спросил он.
– Нет, я не знаю сказок, – скучным голосом ответила Сюзанна.
Она взяла журнал и начала листать. У мистера Коллинза оказалось много журналов. И книг тоже. Они были разбросаны по всей комнате. Неужели у него нет других увлечений, кроме чтения? Что ж, скоро она это выяснит.
– А Лиз знает много сказок, – не отставал мальчик.
– Я же не Лиз, – равнодушно ответила она.
– А когда ты покажешь мне, как делать колыбельку для кошки? – упавшим голосом напомнил Тедди.
– Позднее, – отрезала она, – видишь, я сейчас занята.
В больших голубых глазах Тедди засверкали слезы.
– Почему ты так со мной, Сюзи? Ты же сказала, что мы друзья!
– Посмотри телевизор или поиграй во что-нибудь. |