Изменить размер шрифта - +

Из последних сил Алекс удалось улыбнуться:

— Я тоже.

Но даже после такого нежного ответа она была полна смущения. Все это время она старалась подавить стремление к нему, однако было достаточно единственного поцелуя, чтобы ее сердце учащенно забилось.

— Я приду за тобой, как только наступит утро, — пообещал он.

— Я буду готова.

Уин нежно поцеловал ее напоследок и отправился спать. Алекс приняла ванну и легла, но заснуть сразу не смогла. Мысли об Уине да еще волнение об отце не давали покоя. Чтобы хоть немного снять напряжение, Алекс стала вспоминать слова последнего ключа, пытаясь найти в них скрытый смысл:

«Святой, покровитель счастливых находок,

Вручит вам венец золотой.

Итак, обрели бы таинственный дар,

И труд не напрасен ваш был.

Взгляните наверх, вы увидите знак,

Знак истины, веры, надежды.

Не требуйте больше, чем вам суждено,

Забудьте о записи тленной,

Да будет советчиком чистое сердце,

И увенчается миссия успехом».

Алекс еще раз произнесла это вслух, останавливаясь на каждом слове в надежде обнаружить и понять тайный смысл.

Лоуренс послал их в Сан-Антонио, и, по его словам, венец был здесь. Нужно лишь найти, где он спрятан. Ей вдруг вспомнилось слово «миссия» в последней строчке. Ведь в Сан-Антонио много испанских миссий — здесь явно существует прямая связь. Завтра она все разведает.

Чувствуя, что наконец-то обрела над собой контроль, Алекс перевернулась на другой бок и погрузилась в дремоту.

— Я поняла! — объявила Алекс на следующее утро, когда Уин зашел за ней.

— Что поняла? — спросил он, любуясь ее прелестным и свежим видом после хорошего отдыха.

— Где спрятан венец! Пойдем к Мэтту, я все вам обоим расскажу.

Через несколько минут они сидели у Мэтта.

— Он должен быть спрятан в одной из миссий, — рассказывала Алекс. — Последняя фраза: «И увенчается миссия успехом». Сан-Антонио знаменит своими миссиями. Думаю, что именно здесь начало разгадки. А фраза: «Взгляните наверх, вы увидите знак…» — означает, что речь идет о чем-то религиозном. Где вы здесь найдете другую логическую связь?

— Стоит попробовать, — посмеиваясь, кивнул Мэтт, — монастыри и сиротские приюты у нас уже были.

Немного времени спустя дежурный администратор гостиницы вручил им список миссий в округе, а также инструкции, как до них добираться. Он же просветил их и насчет ближайших конюшен, где они могут взять лошадей для поездки, — Эспада, Консепсьон, Сан-Хосе и Сан-Хуан Капистрано находятся не очень далеко; а еще есть Корасон Саградо. Это почти день езды в западном направлении.

— Корасон Саградо… — задумчиво повторила Алекс. Ее испанский был не на лучшем уровне, но то, что «корасон» значит «сердце», она знала.

— Да, мэм. Это значит Миссия святого сердца, — согласился администратор.

— Спасибо, — сказал Мэтт после того, как они обменялись понимающими взглядами.

Они вернулись в его комнату.

— Сначала навестим ближайшие миссии или сразу в Корасон Саградо? — спросил Мэтт.

— Лоуренс писал: «Да будет советчиком чистое сердце, и увенчается миссия успехом», — подытожил Уин. — Думаю, следует ехать в Корасон Саградо.

— Я тоже так считаю. — Алекс была убеждена, что они на верном пути.

Друзья заранее позаботились о подходящей для езды одежде: штаны из грубой ткани для мужчин, юбка с разрезами — для Алекс и широкополые шляпы на всех.

Быстрый переход