Самым странным во всем этом было то, что люди, близко знавшие Стивена Девери, уверяли, что он никогда не являлся скрытным человеком или пессимистом.
– Вы считаете, граф, что полтора месяца просить аудиенции у султана и каждый раз получать учтивый отказ, это значит – успешно вести дела? – снова усмехнулся Стивен, и в глубине его зеленых глаз промелькнула такая горечь, что Ричарду Блэкпулу стало слегка не по себе.
– Но вы не берете во внимание, что до вашего приезда положение дел обстояло еще хуже. Из-за досадного промаха прежнего главы посольства нас вообще едва не выставили из Стамбула! А теперь… По крайней мере, ваши усилия не остались бесплодными. Завтра в одиннадцать часов утра великий султан примет вас в своей летней резиденции. А это значит, что вам удастся обсудить все важные дела без помех и длинных ушей бесчисленных шпионов.
– Да, возможно.
– Ведь вы же целых пять лет были в хороших отношениях с османским правителем, милорд, если даже не сказать… в дружеских отношениях.
– Дорогой мой граф! – Стивен снисходительно улыбнулся молодому человеку и невесело вздохнул. – Вы еще слишком недолго пробыли на Востоке, чтобы понять одну простую вещь: нельзя находиться в дружеских отношениях с человеком, который считает одного себя избранным Аллахом властелином мира, а всех прочих – своими рабами, независимо от их общественного положении и достоинств. Но, бесспорно, можно попытаться заслужить его высочайшее расположение, особенно в том случае, если посчастливится оказать кое-какие услуги.
– Но, как я слышал, вам-то как раз и довелось оказать всемогущему повелителю некоторые услуги в былые времена!
– Только поэтому он и согласился меня принять.
– Тогда… тогда, наверное, стоит поднять бокалы за то, чтобы у султана оказалась долгая память?
Остановившись у распахнутого окна, Стивен окинул задумчивым взглядом великолепную панораму Босфорского пролива, на который выходили окна резиденции английского посольства. Вот уже пошел третий месяц, как маленькая волшебница с нежными глазами и неугомонным характером исчезла из его жизни. Медленно ползли однообразные невеселые дни, знойное, изматывающее своей жарой лето сменилось засушливой осенью. Но он до сих пор так и не смог что-нибудь предпринять.
Нет, конечно, он бросился к тунисским берегам сразу, как только стало известно, что с Джулианой случилось несчастье. Но «Красавицу Востока» даже и близко не подпустили ни к одному порту. Более того, только охранный фирман, выданный английским послом при дворе султана, спас его и весь экипаж судна от того, чтобы самим не оказаться в плену. Там Стивена ждал еще один тяжелый удар: известие о гибели Касима и захвате власти его давним противником. А еще о том, что Джаббар, опасаясь закулисных интриг, выслал из Туниса все европейские консульства. И это означало, что проникнуть в Тунис теперь можно лишь одним путем: с высочайшего разрешения султана, от которого находились в вассальной зависимости все государства Магриба. Но прежде чем получить это разрешение, следовало еще добиться самой встречи с великим и могущественным наместником Аллаха на земле. А сделать это было не так-то легко.
После прибытия «Красавицы Востока» в столицу Порты прошло целых семь мучительно долгих недель, пока султан не дал своего согласия на неофициальную встречу. И если завтра, во время этой встречи, он, Стивен Девери, искусный дипломат и незадачливый влюбленный, допустит хоть малейшую оплошность, у него может не оказаться возможности спасти Джулиану, даже рискуя своей головой. Потому что для вызволения невольницы из надежно охраняемого гарема бесшабашной храбрости и личного мужества, увы, недостаточно. И даже это не самое трудное. Несравнимо тяжелее окажется сначала отыскать девушку, а для этого придется расспрашивать многих и многих людей. |