Изменить размер шрифта - +

— Спроси ее, — сказал Джек.

— Ева спрашивала. Бенни сказала, что нет. Просто она не может тебя найти.

— Потому что она всегда ищет меня в Нокглене, — буркнул Джек.

— Ты сумел… ну, ты понимаешь, о чем я? — тоном заговорщика спросил Эйдан.

— Не твое дело.

— Значит, не сумел. И я тоже. Иисусе, чему их учат в этом монастыре?

— Не иметь дела с такими людьми, как мы.

После этого они забыли о женщинах и заговорили о регби. Просто поразительно, что на свете есть люди, которые не могут ударить по мячу даже тогда, когда его кладут перед ними.

Больше ничего Эйдану узнать не удалось. Но, по крайней мере, он мог доложить Еве, что новой пассии у Джека нет.

 

— Вот это сюрприз, — сказал Саймон. Легкая складка, появившаяся на его переносице, говорила, что этот сюрприз не из приятных.

Нэн заранее отрепетировала свою речь. Вести светскую беседу и играть словами не имело смысла.

— Я ждала, пока не убедилась. Боюсь, я беременна, — просто сказала она.

На лице Саймона отразилось сочувствие.

— О нет! — Он шагнул к ней. — Нет, Нэн, бедная девочка. Бедняжка моя… — пробормотал он и привлек ее к себе.

Нэн молчала, ощущая биение его сердца. Наконец Саймон отстранил девушку и посмотрел в лицо, пытаясь понять, насколько она огорчена.

— Это ужасно, — мягко сказал он. — И несправедливо.

— Что несправедливо?

— Все. — Он развел руками.

Потом Саймон подошел к окну и пригладил волосы.

— Это ужасно, — с убитым видом повторил он.

Они стояли порознь — Нэн у пианино, Саймон у окна — и смотрели на загон, в котором стоял пони Хитер, на поля и пастбище, по которому лениво бродили коровы.

«Все как в замедленном кино, — думала Нэн. — Даже то, как говорит Саймон».

— Ты уже знаешь, что делать? — спросил он. — К кому обратиться?

— Что ты имеешь в виду?

— Все это. — Саймон повел рукой в воздухе, показывая на ее тело.

— Я приехала к тебе, — ответила она.

— Да. И правильно сделала. Совершенно правильно. — Ему хотелось, чтобы Нэн поняла это.

— Я не думала, что так случится, — сказала Нэн.

— Никто этого не думает, — ответил Саймон так уныло, словно это случалось со всеми его знакомыми.

У Нэн чесался язык. Отчаянно хотелось спросить, что они теперь будут делать.

Но она не могла позволить Саймону сказать что-нибудь обидное или беспечное. То, что вызвало бы ее гнев. Требовалось хранить молчание. «Если понадобится, то до самых родов», — подумала она и чуть не хихикнула. Наконец Саймон заговорил.

— Нэн, милая, — сказал он, — ничего ужаснее случиться не могло. Но все будет в порядке. Я обещаю.

— Знаю, — доверчиво ответила Нэн.

Однако когда Саймон заговорил о своем друге, который знал одну девушку, у нее заныло сердце. Эта девушка говорила, что все оказалось очень просто. Легче, чем сходить к зубному врачу.

И не было никаких осложнений. Вообще-то Нэн тоже знает ее. Называть имена не стоит, но девушка она очень веселая и хорошо владеющая собой.

— Ты хочешь сказать… — У нее отвисла челюсть.

— Конечно, я не собираюсь тебя бросать. — Саймон подошел к ней и снова обнял.

Нэн ощутила облегчение. Но тогда зачем он говорил о какой-то веселой девице, которая сделала аборт? Может быть, Саймон передумал, когда увидел ее лицо?

Саймон Уэстуорд гладил ее по голове.

Быстрый переход