Изменить размер шрифта - +
И вы сразу все поймете.

Ну, собственно, им виднее, как с этой штукой обращаться. Ждать — значит ждать.

Я уселся поудобнее и уставился на бегущие строки символов. Которые, кстати, выглядели совсем не так, как надпись перед моими глазами.

Надпись!

Я покрутил головой, закрыл и открыл глаза, проверяя, но висевшие в воздухе символы пропали, так что сравнить их с теми, что высвечивались на экране браслета, не было никакой возможности.

Надпись вернулась буквально через минуту, но теперь это было что-то новенькое. Опять неразборчивое, за исключением последних символов.

Кстати, кроме нее, появилась еще одна, слева вверху, буквально на границы видимости:

Заметив, что взгляд мой стал сосредоточенным на чем-то, видимом лишь мне одному, «тусклый» довольно улыбнулся:

 — Ну, какая степень синхронизации у вас получилась?

 — Без понятия. Я же говорю, что ни черта не понимаю в этих ваших закорючках.

Доктор нахмурился. Он вытащил из кармана белый прямоугольник, напоминающий визитку, только совершенно чистый, и провел по ней пальцем, оставляя след из таких же символов-закорючек.

Ого! Вот это я понимаю — скоропись. У него там что, принтер встроенный под ногтями?

 — А вот это прочесть можете?

 — Нет. Только цифры разбираю.

 — Какие?

 — Три, пять, пять и восемь.

 — Жаль, очень жаль. Ну, ничего, со временем вы освоите и письменный язык. А большая надпись в центре — там есть какие-то цифры в конце?

 — Пятьдесят четыре процента, — ответил я.

 — Мда. Не самый худший, но и далеко не лучший результат. Половина возможностей трима вам на данный момент не доступна. Остается надеяться, что это временное неудобство, и в процессе обучения вам удастся повысить эффект синхронизация.

 — Трима?

«Мобильный ментальный модулятор. Сокращенно — Три «М». Трим», — отчетливо вдруг прозвучал чей-то голос прямо у меня в голове.

 — Вы слышали?

Мои собеседники переглянулись. Врач-наблюдатель покачал головой.

 — Странный он. И синхронизация слабая — может, вам поискать другую замену, пока не поздно? А то ведь если у него что-то в голове сдвинулось после переноса, то он вам таких дел натворить может…

 — Для этого вы мне и нужны, варр Валенсо. К тому же, у нас не так много времени. А ведь его еще нужно обучить.

 — Обучить? Скорее, выдрессировать! — «блеклый» только что слюной не брызгал, — Да он же больше похож на хаффа в человеческой шкуре не по размеру! А как он двигается? А разговаривает? Да даже слепой и глухой тут же опознает в нем подделку!

 — А на мой взгляд все не так уж плохо, — с сомнением пробормотал советник.

 — В любом случае, это дела ваши и вашего клана. Я свою миссию выполнил, а дальше он становится уже вашей проблемой, любезнейший варр Сангар.

Доктор встал.

 — Перенос произошел успешно. Сознание прижилось. Но уровень адаптации и синхронизации этого вашего Кирилла Птицына слишком низок — вот вам мой вердикт как прай-наблюдателя рода Туссон. Рекомендация: в максимально сжатые сроки найти новую замену.

 — Эй-эй! — вскинулся я, — А что со мной будет? Не надо никакую замену — я очень быстро адаптируюсь. Можно сказать, я признанный эксперт по приспосабливанию и по синхронизации…

 …«Чтобы это ни значило», — добавил уже мысленно, про себя.

 — Пожалуй, я рискну. Благодарю вас за помощь, варр Валенсо ан’Туссон.

 — Не стоит, в данном случае я не заслужил никаких благодарностей, — мотнул тот головой, вставая и направляясь к выходу, — Три дня я буду ждать вашего решения, а потом отбуду.

Быстрый переход