Изменить размер шрифта - +

– Э-э-э… хорошо, – слова Тул Вэя немного выбили его из колеи, но он тут же вернул себе прежнюю невозмутимость.

Действительно, с фруктом бесконечного льда девушка была единственной, кто сейчас мог бы с ним поспорить в чистой силе.

Когда корабль добрался до земли, Сонг понял, что не ошибся – вдалеке, где-то в паре десятков километров, виднелись высокие горы, подпирающие верхушками небеса, и протыкавшие ими молочно-белые облака – остров имел действительно колоссальные размеры.

Сбросив десятки канатов на землю, «Куилблейд» завис возле живописного озера, располагающегося посреди векового соснового леса. Спустившись на землю и закрепив канатами корабль, Тул Вэй, Сонг и другие практики из отряда направились в сторону гор – как единственный ориентир в округе, они замечательно подходили для исследования.

Продвигаясь вперед, отряд то и дело натыкался на следы присутствия в округе чудовищных зверей – отпечатки внушительных размеров когтистых лап, поваленные то тут, то там деревья с клочками черной и серой шерсти, и остатки духовной силы. Сонг беспрерывно обследовал своим восприятием окружающее пространство, но пока ничего странного не чувствовал, только изредка появление обычных зверей.

В скором времени отряд смог собрать внушительную добычу из оленей, зайцев, лисиц, тетеревов и прочей живности. Также их добычей стали несколько кустов ягод и даже духовных трав среднего качества.

– Не нравится мне то количество следов чудовищных зверей, что мы находим, еще больше мне не нравится их остаточный духовный след – они как минимум этапа формирования рисунк». Давайте возвращаться, на первый раз, я думаю, достаточно.

Тул Вэй вполголоса обратился к отряду, хмуро осматривая при этом лес впереди. Естественно, ни у кого возражений не возникло. Лишь Сонг, замерев, пытался ощутить что-то, находящееся на западе от места, где остановился их отряд. Его внимание привлекло странное место где-то на самом краю его восприятия, оно походило на черное пятно, которое он никак не мог почувствовать. Главная странность состояла в том, что это пятно двигалось. Сонг следил за ним своим восприятием уже некоторое время, становилось ясно, что оно медленно направлялось в их сторону. Странно, но молодой человек не ощущал от пятна духовную силу чудовищного зверя – несомненно, это было нечто иное.

– Я думаю, нам стоит поторопиться, – наконец, через несколько минут вымолвил он, поворачиваясь к отряду, который к тому времени в ожидании удивленно смотрел на замершего Сонга.

– Ты что-то почувствовал, что это? – тут же уточнил Тул Вэй.

– Не знаю, никогда такого не ощущал, пойдемте, незачем стоять на одном месте, – ответил парень и вытащил из амулета черный меч.

Все, посмотрев на Сонга, тут же последовали его примеру, вытаскивая своё оружие и направляясь в обратный путь.

 

Глава 9

 

Взмахнув на бегу для проверки пару раз тяжелым клинком, Сонг одобрительно кивнул головой, меч все так же послушно слушался его, даже несмотря на то, что он не практиковался с ним так долго.

Между тем, отряд «Куилблейда» быстро возвращался по своим следам обратно к кораблю, Сонг то и дело проверял восприятием темное пятно позади, которое продолжало неотступно следовать за ними, и с каждой минутой приближалось. Теперь уже у него не было сомнений – это пятно преследовало их.

– Что это такое? – воскликнул Тул Вэй, теперь и он почувствовал, как что-то приближается к ним.

– Не знаю, только очевидно, что не чудовищный зверь! – ответил ему Сонг.

– Говорят, разумных чудовищных зверей нельзя почувствовать восприятием, возможно, это оно? – крикнул один из практиков справа.

Быстрый переход