Он наблюдал, как женщина отодвинула в сторону дверцу фургона и наклонилась, ища что то в салоне.
Его взгляд скользнул по ее бедрам, туго обтянутым черными джинсами. Тело запульсировало.
– Что? – Шон опустил ноги и встал рядом с братом. – Ты ее знаешь?
– Знал… когда то… – Не так близко, как ему хотелось бы, конечно. Какой парень станет ухлестывать за сестрой друга?
– Отлично. Ну а как насчет того, чтобы представить ей меня? – Лукас грозно посмотрел на брата. Шон, сдаваясь, поднял руки. – Ладно. Проехали. Так кто она?
– Роуз Клэнси.
Брови Шона взлетели так высоко, что почти скрылись под падающими на лоб волосами. Он повернулся и снова взглянул на блондинку, по прежнему копающуюся в фургоне.
– Так это сестра Дейва Клэнси?
– Да.
– Та самая? Милая? Добрая? Чистая, как снег?
– Угу, – буркнул Лукас.
Его глаза сузились. Он вспомнил то время, когда Дейв не уставал нахваливать свою сестру.
Семья Клэнси владела конкурирующей с ними строительной фирмой. Хотя, по мнению Лукаса, между ними и конкуренции то особой не было. Компания «Кинг констракшн» была самой лучшей на Западном побережье, а Клэнси шли сразу за ними – с минимальным отрывом. Он и Дейв познакомились на совещании в торговой палате и вскоре подружились. Они оставались друзьями до того самого дня, когда Лукас наконец понял, что Дейв ведет нечестную игру.
– Кажется, Роуз развелась с мужем. Ну, помнишь, с той задницей, Генри Потером?
– Угу… – промычал Лукас, наблюдая, как Роуз вернулась к машине и снова начала что то искать в салоне. – Я слышал, это она подала на развод. Они не так уж долго были женаты.
И все же достаточно долго, чтобы Роуз поняла, что ее муж – просто паршивый пес, которого ради блага общества следовало бы кастрировать. Странно, что Дейв, ее милый братец, не смог спасти любимую сестру от такого ужасного брака.
Роуз забрала из машины оставшиеся вещи, закрыла дверцу и, не оглядываясь, пошла к дому. Шона и Лукаса она так и не заметила.
– Ну и что ты собираешься делать? – спросил Шон.
Лукас удивленно поднял брови.
– Ничего, – солгал он, тем не менее прокручивая в голове разнообразные варианты.
– О да! Можешь рассказывать эту сказку тому, кто тебя не знает.
– Похоже, ты говорил, что у тебя сегодня свидание, – буркнул Лукас.
– Ну да.
– Тогда проваливай.
Шон криво усмехнулся:
– Понял. Не хочешь говорить, что задумал.
Лукас ослепительно улыбнулся:
– Умный мальчик.
Покачав головой, Шон поставил недопитую бутылку на пол и направился к лестнице. Потом остановился и, повернувшись, посмотрел на брата:
– Только помни, что это Дейв обманул нас. А не его сестра.
Лукас спокойно встретил его взгляд:
– Разве я сказал что нибудь о Дейве?
– Нет. Но я знаю, как устроены твои мозги.
– В самом деле?
– Ага. – Шон склонил голову набок, глядя на брата серыми глазами. – Кинги не любят, когда их надувают. Но только Лукас Кинг воспринимает это как личное оскорбление.
– Неужели? – Лукас отвел взгляд и снова принялся рассматривать смешную машину со сковородкой на крыше.
Дейв Клэнси был его другом. Человеком, которому Лукас безоговорочно доверял. А таких было немного. Его обман задел Лукаса очень глубоко.
– Дейв обманул нас всех, – напомнил Лукас. – Он платил нашему сотруднику, чтобы получать закрытую информацию, а потом, сбивая цены, перехватывал у нас заказы. Я считаю такие маневры чертовски личным оскорблением.
– Мы никогда не найдем доказательств этого. |