Сумочка выпала у нее из рук, и она, всхлипывая, уткнулась парню головой в грудь.
— Ну-ну, — сказал он. — Пожалуй, стоит угостить тебя чашкой кофе, чтобы ты немного подбодрилась перед тем, как сесть за руль…
— Я не… я не пила, — выдавила из себя Касси.
— Я не имел в виду — протрезвилась, — хмыкнул он, наклонился, снова подобрал сумочку, обнял ее за плечи большой рукой и бережно повел к бару.
Она взглянула на него:
— Вдруг он вернется?
— Он не вернется, — заверил ее здоровяк. — Сейчас ты в безопасности. Пойдем, выпьем по чашке кофе. Успокоишься немного, а потом поедешь к своей подруге, идет?
Пока он это говорил, они подошли к двери бара. Она вытерла щеки, глаза.
— Я даже не знаю, как лучше, — пробормотала она.
— Я знаю, — ответил он. — Кофе — именно то, что сейчас нужно.
Через пару минут она уже сидела в углу зала напротив здоровенного, пугающей внешности байкера и смотрела в чашку с черным кофе. Перед ним тоже стояла чашка с кофе. Касси чувствовала себя измученной, выжатой, беспомощной и одновременно испытывала облегчение. Но едва ее истинное состояние дошло до ее сознания, как она смущенно взглянула в ярко-голубые глаза своего спасителя.
— Господи, мне так стыдно, — выдохнула она.
— Тебе нечего стыдиться, — сказал он. — Не ты же на него напала. Это ему должно быть стыдно, но вряд ли такое случится. Сейчас он боится.
— Тебя?
— Не обязательно. Знаешь, еще не поздно вызвать полицию. Между прочим, мой младший брат — полицейский. Сегодня не его дежурство, но все равно его можно вызвать. По крайней мере, он сможет что-то посоветовать. — Он засмеялся. — Когда-то среди нас, мальчишек, он был самым отпетым. И вот пожалуйста — стал копом. И очень крутым. Слушай, ты хорошо знаешь этого парня?
— На самом деле не очень, — покачала она головой. — Мы познакомились в кафе во время ланча, потом еще пили кофе, но больше разговаривали по телефону. Он работает с людьми, которых я знаю. Кажется…
— Кажется?
— Ну, он сказал, что он парамедик в пожарной части, а муж моей подруги как раз тоже там работает. Я знаю многих их друзей. И я решила, что у нас должны быть общие знакомые. Может быть, он все наврал?
— Номер машины не соврет.
— А как ты догадался, что мне нужна помощь?
Он улыбнулся:
— Шутишь? Я услышал твои крики. И машина вся ходуном ходила. Двое на переднем сиденье? Я решил — будь все по согласию, вы расположились бы на заднем. — Он пожал плечами. — Так что стоило убедиться.
— А чем ты разбил окно?
Он поднял руку. Она уставилась на его пальцы — суставы распухли и покраснели.
— Боже мой! — воскликнула она. — Ты-то в порядке?
— Да. Все правда нормально. — Он усмехнулся. — Может, он захочет на меня в суд подать? Хорошо бы. Да, я Уолт. Уолт Арнесон.
— Касси, — представилась она. Потом покачала головой. — Ты, наверное, считаешь меня невероятной дурой.
— Нисколько, — качнул он головой.
— Я думала, что веду себя осторожно! Я, конечно, не испытывала его на детекторе лжи, но мы встречались пару раз, действительно много о чем разговаривали, и мне казалось, он не способен на такое. Я соглашалась встречаться с ним. Позволяла ему целовать себя.
— Все в порядке, Касси. Ты вовсе не глупо себя вела. |