Изменить размер шрифта - +
А Риа тоже так к этому относится? До сих пор считает, что она для него не более чем предмет для удовлетворения похоти?

Черт возьми, до сих пор Тейлор никогда не рассматривал ситуацию с точки зрения Риа.

Надо будет все прояснить. Как можно скорее. Он не может позволить Риа продолжать думать, что она была и до сих пор остается не более чем удобным инструментом для любовных утех.

Но прежде следует разобраться с Лизой. Тейлор притворился что разговор ему наскучил.

— Ты сама не понимаешь, что несешь, Лиза. Она откинула голову и расхохоталась.

— Еще как понимаю! Делия Стар не дура выпить, Тейлор. Помни об этом, когда в следующий раз будешь давать ей интервью. Всего несколько порций виски, и язык у нее разматывается, точно нитка с катушки, и Делия выбалтывает все.

— И что ты намерена делать с этой информацией? Шантажировать меня? И какова цена твоего молчания — сексуальные взаимоотношения? Должен ли я разыгрывать роль жеребца, чтобы заставить тебя молчать?

— Я никогда не унижалась до подобной глупости. — Лиза сунула руки под пиджак Тейлора и ущипнула его за соски. — Но люди интересуются своим новым мэром и его женой. Я могу ляпнуть что-нибудь в разговоре, сама того не желая.

— Потаскуха.

Лиза отпрянула, но тут же взяла себя в руки.

— Твоя правда. Но у меня куча денег. Я вхожа в нужные социальные и политические круги. Ты не сможешь доставить себе удовольствие сделать меня несчастной. — Она потянулась и легко поцеловала Маккензи. — В чем проблема, Тейлор? Я не прошу тебя бросить жену. Я ничего не имею против нее, если только она не будет вмешиваться в наши с тобой отношения. Жена-брюнетка и любовница-блондинка. О чем еще может мечтать мужчина?

Лиза выдохнула вопрос в губы Тейлора, потом приподнялась на цыпочки и всем телом прижалась к нему. Ему пришлось обнять Лизу за талию, чтобы сохранить равновесие. Открытым ртом Лиза плотоядно накрыла рот Тейлора, принялась языком ласкать его губы.

В комнату ворвался поток свежего воздуха, что заставило Тейлора повернуть голову. В дверях стояла Риа. Она вся светилась и сверкала в своем платье с блестками. Гладкие черные волосы искрились так же, как платье, и глаза отражали тот же свет.

Но они были холодны как лед. Тейлор оттолкнул от себя Лизу.

— Риа!

— Добрый вечер, миссис Маккензи, — засмеялась Лиза.

— Добрый вечер, — холодно ответила Риа. Она перевела взгляд с Лизы на мужа. — Внизу мне сказали, что я могу найти тебя здесь.

— Риа, это совсем не то, о чем ты думаешь.

— Тейлор, до чего же ты банален. Надеюсь, ты будешь более красноречив в своей программной речи после присяги.

Повернувшись на каблуках, Риа вышла из комнаты. Тейлор отшвырнул Лизу в сторону и бросился вслед за женой, удалявшейся по длинному коридору к лифту, на полпути к которому Тейлору удалось ее догнать.

— Риа, подожди минутку.

— У нас нет минуты. Мы опаздываем на банкет.

— Ты остаешься?

Таково было наше соглашение, не так ли? — твердо спросила Риа. — Я остаюсь с тобой до официального вступления в должность. Я буду сидеть рядом с тобой во главе стола, улыбаться и делать вид, что не застукала тебя, всего обслюнявленного, с твоей проституткой.

Риа зло ткнула кнопку вызова лифта. Двери открылись немедленно, и она вошла в кабину.

Тейлор поспешил за женой, но Риа не дала ему возможности вставить хоть слово.

— Похоже, ты несколько опередил события, когда говорил, что мы будем жить, как каждому заблагорассудится. Я поняла так, что это будет после сегодняшнего вечера. Очевидно, я ошиблась.

— Ты категорически отказываешься выслушать объяснения, да? — поинтересовался Тейлор, пока спускался лифт.

Быстрый переход