Тут стояли шкафы с книгами. В других шкафах за стеклами находились образцы горных руд. И фотографии каких-то людей на фоне дикой природы.
— Так это они и есть? — неожиданно послышался голос, и подруги вздрогнули.
Отвлекшись, они только сейчас заметили самого хозяина кабинета. Впрочем, это было и немудрено. Хозяином оказался маленький и какой-то весь скрюченный старичок. Из-за высокой спинки кресла его совсем не было видно.
— Нашли? — обратился он к черноволосому.
Говорил он явно не о девушках. На них старик даже не смотрел. Черноволосый кивнул в ответ и поспешно сделал несколько шагов к столу. Старичок также торопливо положил на стол свои искривленные артритом пальцы и схватил мокрый кусочек шелка.
— В чем это он? — недоуменно спросил старичок.
— Девки перевернули на него пиво, — смущенно объяснил ему черноволосый.
Старик горестно охнул и злобно взглянул на молодежь. Подруги в ужасе попятились, решив, что пришел их последний час. Но, как ни странно, гнев старика пал прежде всего на голову черноволосого парня.
— Болван! — сердито воскликнул старик. — Вы все сборище болванов! Ничего вам поручить нельзя. Тут же больше половины информации уничтожено.
И старик погрузился в горестные размышления. Наконец он пришел к какому-то определенному выводу.
— Попытаемся высушить, может быть, все не так страшно, — сказал он. — Но лучше дай-ка мне телефон.
Он набрал номер и неожиданно бодрым голосом заговорил в трубку, ничуть не смущаясь присутствием в комнате подруг, которые стояли всего в двух шагах от него.
— Михалыч? — спросил старик в трубку. — Слушай, дело очень срочное. Не мог бы ты приехать ко мне прямо сейчас? Мои ребятки бы тебя подвезли. Да, очень нужно. Приедешь? Вот и молодец! И послушай, прихвати с собой свой чемоданчик.
Трубка что-то вопросительно прожурчала.
— В чем дело, увидишь на месте, — отрезал старик.
Положив трубку, он внимательно посмотрел на девушек.
— И что с вами делать? — спросил он. — Как вас угораздило украсть у меня алмазы? И зачем вам понадобилось перехватывать посылку?
Инна тяжело вздохнула.
— Это я виновата, — сказала она. — Верней, мой муж.
— Муж?
Старик, кажется, заинтересовался. Увидев это, Инна приободрилась и стала рассказывать свою историю, начиная с того момента, когда застала Бритого в бистро в компании двух девиц. Старик слушал внимательно. Решив, что скрывать ей особо нечего, Инна рассказала почти всю правду.
— Значит, ты и твоя подруга решили просто так распороть подкладку? — спросил у Инны старик. — Что-то ты мне врешь, деточка.
— Ничего не вру, — заверила Инна. — Просто, когда мы поняли, что вашим людям нужны не только алмазы, мы решили, что раз не алмазы, значит, дело в мешочке.
— А мешочек распорола не Инна, а я, — вмешалась в разговор Юля. — Не нужно ее ругать.
— И не собираюсь, — ласково сказал старичок. — Значит, вы, девоньки, единственные, кто видел рисунок на шелке до того, как на него пролилось пиво?
— Вообще-то да, — не очень уверенно кивнула Инна. — Но мы ничего не успели заметить, как вдруг этот дурак официант перевернул на него пиво. Вам совершенно не о чем беспокоиться. Мы не запомнили ни одной цифры.
— А вот это жаль, — сказал старичок, и в его голосе прозвучала самая искренняя досада.
— Жаль? — опешила Юлька. — Почему жаль?
— Потому что я уже вызвал одного умельца. |