Дом заперт. Мэр точно не вернется. Люди вокруг будто воды в рот набрали. И вот звучит второй горн.
— Господа, наступила ночь, — объявил Клент. — Наш план приведен в движение. Крючок заброшен, опасная рыба вот-вот его заглотит. Рассвет покажет, сможем ли мы ее подсечь.
Гости не обратили внимания, что слуги не разделяют общей радости. Мошка могла их понять. Хозяин не пришел домой, зато осталась ночевать куча нежданных гостей, привычное течение жизни нарушено, часы весь день показывают странное время, а юная хозяйка слушает незнакомца, у которого в помощницах ходит ночная девочка.
Лучезара решила помолиться за успех дела, так что гостей вежливо, но решительно выпроводили из гостиной и разместили на ночлег в разных комнатах, на креслах и кушетках. В опустевшем зале осталась одна Лучезара. Она преклонила колени на бархатной подушке, по-детски сложив руки под подбородком. Судя по количеству фруктов и благовоний, разложенных вокруг, она готовилась обратиться к целой толпе Почтенных.
Запертого Сарацина Мошка нашла в кладовой. Обняв гуся, девочка устроилась у камина и завернулась в коврик.
Детям рассказывают сказки про невидимых зимних пауков. Со сквозняками они заползают в дом и плетут на окнах ледяную паутину. Еще они кусают за кончики пальцев и нос. От их яда укушенное место синеет. У них есть враг, Добряк Глинтвейн, и если выпить в его честь горячего вина или молока, он прогонит зимних пауков. Мошка, проваливаясь в сон, увидела Скеллоу в роли Короля зимних пауков. Длинный нос готов был вонзиться в нее, многочисленные руки сжимали острые ножи…
Вспомнив его угрозу, Мошка сжала пальцы в кулаки и ощутила, как злость согревает ее. «Теперь не Скеллоу, а я буду пауком. Это моя ловушка, моя паутина. Ему бояться, не мне».
Тихий стук ее сердца и ледяной скрип ставен долго спорили за право воцариться в ночи. Наконец проснулся предрассветный ветер, его заунывное бормотание сплелось с первыми трелями птиц.
Дом начал оживать. Мошка плюнула на попытки уснуть, вздрогнула, встав на ледяной пол, и тихо сунула ноги в башмаки. Угли в камине подернулись пеплом, похожим на серый беличий мех.
Заговорщики со слипающимися глазами бродили по коридору, чесали щетину и обменивались тихими репликами. Близился рассвет. Все напряженно ждали горна. Сэр Фельдролл едва не подпрыгивал от нетерпения.
Наконец раздался долгий придушенный звук. Заговорщики разбежались по местам, Лучезара бросилась к себе в комнату. Мошка выкроила минутку, чтобы отвести Сарацина на лестницу и привязать к перилам.
— Защитим глупую курицу, — шепнула Мошка, пригладив перья гуся, и ощутила, как мокрый клюв скользнул по щеке. — Отомстим гаду Скеллоу, да? Заодно получим награду и оплатим выход из города. Я пойду делать дело, а ты стой на страже, но если при случае цапнешь ее за ногу, я не обижусь.
Снаружи зазвенели ключи. Клац. Лязг. Хрусь. Скри-кри-крип. Бум. В щелях заблестел свет, пыльную духоту пронзили сквозняки. Перезвон двинулся прочь и исчез в реве ветра.
Клент, глядя на часы, поднял руку. Наморщив лоб, он отсчитывал секунды. Наконец он резко кивнул.
Вспомнив свою задачу, Мошка подхватила веревку и нырнула в кладовую с окошком. Она совсем было собралась открыть ставни, когда за стеной раздался громкий лязг железа. Один из ее спутников так резко затормозил, что опрокинул гору кастрюль. Остальные заволновались, как скворцы при виде кошки. Мошкина рука замерла на засове. Вытащи она его на пару секунд раньше, столкнулась бы нос к носу со Звонарями…
Веселый перезвон обошел дом по кругу, замешкался в одном месте, разразился лязгом и ударами и снова исчез вдали. Через полминуты Мошка, стиснув зубы, кулаки и волю, открыла ставни и высунула голову. И не увидела в утренних сумерках никого из Звонарей. Девочка выползла наружу. За ней последовали пятеро спутников во главе с сэром Фельдроллом. |