Изменить размер шрифта - +

        — Ну ладно, — сказал он. — Скажи мне, где Тенри Глэсс.

        Его мать вновь качнула головой, на этот раз она сделала это незамедлительно и резко.

        — Нет. Роб будет в ярости.

        — А по поводу Лиллиан, он в ярости не будет?

        — Ты не понимаешь, — сказала она. Её голос эхом разнесся по коридору, от чего у Джареда по спине пробежал холодок.

        — У тебя все перепуталось из-за той девчонки, — продолжила его мать. — Как всегда. Ты постоянно твердил, что она настоящая.

        — А ты поклялась, что это не так.

        — Я говорила тебе правду! — Глаза его матери пылали, глаза настоящего хищника. — Она не настоящая. Ты и сам должен был это понять. Люди, не умеющие творить магию, те, у кого нет связи с землей — не настоящие. Не то, что мы.

        Джаред посмотрел ей в глаза и сказал:

        — Знаешь, она всегда была для меня более настоящей, чем ты. — Он задумался, не будь у него в голове Кэми, был бы он ближе со своей матерью? Любила бы она его, обрати он все свое внимание на нее?

        — Где Тен? — повторил свой вопрос Джаред. — Я вернулся за ним. Единственное, что ты можешь сделать - это помочь мне не попасться.

        Его мать задрожала.

        — Или ты хочешь, чтобы я попался? — спросил Джаред.

        — Нет, — сказала его мать. Её слова были тише дыхания. — Я хочу, чтобы ты был в безопасности. Ребенок на чердаке.

        — Спасибо, — сказал Джаред. Он ушел по коридору с тетей Лиллан на руках. Мать осталась у него за спиной.

        Его поступь стала тяжелее, благодаря ноше, и когда он спускался по лестнице, тени едва укрывали их обоих. Джаред был уверен, что кто-нибудь, наверняка, их услышит или увидит, но продолжал идти, и пока так и не попался.

        Он вышел в сад и вновь прошел через огонь: ему это далось так легко, будто огонь был рад освободить их. А потом они ушли прочь от огня и Авримера в безопасную холодную тьму.

        Джаред опустил тетю Лиллиан на землю. Её волосы разметались будто река, локона серебристыми ручейками разбежались по темной траве. Она пошевелилась и что-то пробормотала. Голос её одновременно звучал властно и растеряно.

        — Господи, тетя Лиллиан, ну и идиотка же ты, — сказал Джаред, склоняясь над ней, чтобы убрать с ей лица волосы. — Что же ты наделала...

        Она лежала такая тихая и неопасная. Джаред укрыл её тенью, словно одеялом и повернулся к прыгающему пламени, оставляя её на попечение дружелюбной тьме.

       

        * * *

       

        На этот раз Ауример был еще менее приветлив, словно дом был зол на то, что Джаред настолько глуп, раз вернулся. Огонь отбрасывал на окна злобные красные блики, словно за каждым окном притаился глаз, который сощурился от смеха. Джаред примирительно коснулся стен, когда подошел.

Быстрый переход