- Верно, верно, верно, - изрек Бобби Джек. - Проклятое большое жюри... с ума сойти... доллара нельзя заработать, чтобы кто-нибудь не сунул нос в твои дела.
- А ПЛОТС? А значки, найденные на станции? Уловки, чтобы запутать след? - воскликнул Римо.
- Бобби Джек, попридержи язык, - резко бросил Слаймон.
Римо покачал головой. Пусть со всем этим разбирается Смит, а его дело поскорее отсюда уйти, прихватив с собой Биллингса. Впрочем, можно взять и Слаймона, решил он.
- Вы, двое, поднимайтесь, - скомандовал он и посмотрел на Джессику. - Я же сказал, убери пушку.
Она кивнула, продолжая сжимать пистолет в руке.
Слаймон поднялся.
Он оказался высоким худым мужчиной с горделивой осанкой и высоко поднятой головой. Бобби Джек тоже попытался встать, но это ему удалось только с третьей попытки. Римо шел сзади, подталкивая их к дверям. Возле самого выхода Бобби Джек попытался прихватить банку пива с обтянутого кожей стола и радостно хихикнул, когда ему это удалось. Они спускались по лестнице, Слаймон и Бобби Джек впереди, Джессика, Римо и Чиун сзади, когда Биллингс вскрыл банку и остановился, задержав всю процессию, чтобы сделать здоровенный глоток.
- Отлично, - сообщил он. - Нет ничего лучше пива, когда внутри все горит.
Вторая остановка произошла из-за Слаймона, который в ужасе отпрянул, увидев трупы своих гвардейцев, разбросанные тут и там по брусчатке внутреннего дворика.
- Давай пошли, - прорычал Римо. Потом, повернувшись к Джессике, все еще державшей пистолет, проронил: - Я же приказал тебе это убрать!
Воспользовавшись моментом, Слаймон быстро нагнулся и подобрал пистолет одного из своих ребят. Прокатившись по камням, он вскочил на ноги и направил оружие на остальных. Увидев это, Джессика мгновенно повернула пистолет в его сторону.
Два выстрела прозвучали одновременно: Слаймону пуля попала в голову, изуродовав лицо. Его выстрел угодил Джессике в сердце, и в тот же момент оба рухнули замертво.
Римо наклонился над Джессикой, но Чиун потряс его за плечо, показывая, что надо идти.
- Нет никакой надежды, сынок, - произнес он.
Римо бросил взгляд на Джессику, потом на Слаймона, и понял, что оба мертвы.
Понял это и Бобби Джек Биллингс. Он глотнул пива и произнес:
- Черт подери, хорошенькое дельце. Так как, вы говорите, мы будем отсюда выбираться?
- Только что убили вашего друга, и вам нечего больше сказать? упрекнул его Римо.
- Ну, и черт с ним, - отозвался Биллингс. - Убили так убили. Я-то что могу сделать? К тому же, раз он помер, так я могу вернуться домой. Ни одно жюри не сможет ни до чего докопаться без него. А ее я сроду не знал. Негритянка чертова. Поделом ей. - Он сделал еще глоток из заветной банки. Я писать хочу.
- Только один вопрос, - попросил Римо. - Президент знал о том, где вы находитесь?
- Этот идиот? С какой стати? Его не касаются мои дела.
- А ведь он беспокоился о вас, - заметил Римо.
Бобби Джек моргнул, словно ему было трудно сфокусировать взгляд.
- Это его трудности. А теперь мне надо пи-пи, - и он пошел к дому.
Римо взглянул на Чиуна, но тот только пожал плечами.
- Надеюсь, вы не собираетесь это делать там? - крикнул Римо Бобби Джеку вдогонку.
- А почему бы и нет? - поинтересовался Бобби Джек; он повернулся к Римо и переминался с ноги на ногу, словно цапля, выбирая, на какую встать. Ноги у него были тощие и белые, как сметана.
- Пошли, - лицо Римо исказилось от отвращения. - Только не около дома. Лучше где-нибудь еще. - Он махнул в сторону рельсов. - Давайте там.
- Решайте скорей, а то я описаюсь, - проскулил Биллингс и пошел вдоль железнодорожного полотна. Футах в тридцати от дома он остановился между рельсами и язвительно крикнул: - А тут можно?
- Годится! - крикнул Римо в ответ.
- Что ж, большое спасибо, - промычал Бобби Джек. |