— Может, бросить в него пару камней? — рассуждал он вслух. — Глядишь, разозлится.
Адриан улыбнулся, но в этот момент вдалеке послышался глухой удар, словно лопнул громадный воздушный шар. Чанс громко выругался. Повернувшись, Модести увидела, что из-за дома, примерно в четверти мили от клетки, вырываются языки пламени, в воздух взметнулись клубы дыма.
Жако вскочил на ноги.
— О Боже! Это же бензохранилище! Какой-то идиот бросил окурок! Огнетушители, быстро!
Адриан словно вкопанный замер у клетки. Жако схватил его за руку.
— Господи, Адриан! Там же наши машины!
Чанс резко повернулся к нему — гнев исказил его лицо, глаза заливал пот. Он с силой ударил кулаком по решетке и, брызгая слюной, выкрикнул:
— Я хочу видеть, как она сдохнет!
Жако тряхнул его за плечи.
— Генератор! — крикнул он ему в лицо. — Если он сгорит, мы лишимся электроэнергии! Ты что, рехнулся?
Чанс схватился за голову — словно выйдя из состояния гипнотического транса, он недоуменно оглядывался по сторонам. Наконец он окончательно пришел в себя, провел рукой по лицу и устало сказал:
— Беги в деревню и приведи людей с огнетушителями. Я попробую спасти транспорт.
Он с ненавистью посмотрел на Модести, повернулся и вслед за Жако бросился к дому.
Модести попробовала боком протиснуться между прутьями — увы, расстояние было слишком маленьким. Вот бы на пару дюймов пошире… Она обернулась. Озимандис больше не рычал. Он опустился на передние лапы и тупо уставился в пол. Вдруг он издал оглушительный вопль и бросился к Джайлзу. Модести кинулась ему наперерез и вдруг с удивлением увидела, что Джайлз, качнувшись, сделал шаг навстречу горилле и присел.
В десяти футах от него Озимандис резко остановился и, неуверенно перебирая всеми четырьмя лапами, попятился и недовольно заворчал. Модести, словно завороженная, смотрела на это кошмарное создание — серебристая шерсть на загривке гориллы собралась крупными складками: судя по всему, Озимандис приготовился к прыжку.
Джайлз слегка махнул головой, привлекая внимание Модести, и подмигнул ей. Она медленно отодвинулась к решетке. Джайлз присел еще ниже и неуклюже запрыгал навстречу Модести. Озимандис замер и, тяжело кряхтя, с удивлением наблюдал за Пеннифезером.
— Эй, дорогая! — шепотом окликнул ее Джайлз. — Присядь! И сложи руки на груди, вот так. Если он кинется, не беги. Первое время он будет блефовать. Прежде чем броситься на нас по-настоящему, он вначале сделает пару ложных заходов. Может, нам удастся успокоить его.
Модести присела на четвереньки. Откуда он знает о повадках горилл, удивленно подумала она.
— Вот, правильно, — одобрительно кивнул Джайлз. — Поза довольно странная, я понимаю, но она означает, что мы признаем его превосходство и не собираемся нападать. Я читал об этом в «Ридерз дайджест». Ну, когда был на дежурстве, в Лондоне. Дама, которая написала статью, прекрасно ладила с группой горилл. По-моему, дело было где-то в горах Вирунги. Суть заключается в том, что надо вести себя как горилла… Погоди-ка, я кое-что вспомнил.
Растопырив руки, он запрыгал по клетке — подобрав с пола капустную кочерыжку, Джайлз надкусил ее и бросил к лапам ворчащей гориллы.
— Наоом! Наоом! — гортанно выкрикивал Джайлз.
Озимандис недоверчиво обнюхал огрызок, взял и, подозрительно поглядывая на Джайлза, принялся жевать. Джайлз прыжками вернулся к Модести, уперся кулаками в пол и сел на четвереньки.
— Это слово означает пищу, по крайней мере так написала эта женщина, — громким шепотом сказал он. — Она провела с ними почти три года, наверное, изучила их досконально. |