Потрясенная, Эшли с ужасом смотрела на него.
– А ты что, полагала, что этот маленький сюрприз меня расхолодит? – Он снова рассмеялся‚ – Вовсе нет, теперь мне еще интереснее переспать с тобой. Я никогда не спал с беременной женщиной, хотя слышал, что в этом состоянии женщина становится более страстной.
К горлу Эшли подступила тошнота, и она с трудом сглотнула. Еще чуть-чуть, и ее вырвет. Как же так? Она была уверена, что известие о беременности остановит Старка. Что же он за скотина!
– Лучше проводи опыты на ком-нибудь другом, – процедила Эшли сквозь зубы, отступая к письменному столу.
– А разве тебя не забавляет ирония судьбы? Поскольку ты беременна, ты не сможешь зачать ребенка от меня, так что тебе и твоему мужу просто повезло.
Эшли медленно оперлась спиной о письменный стол и с радостью ощутила, как ей в спину уперлась ручка выдвижного ящика, внутри которого лежал пистолет Тэннера.
Старк ухмыльнулся и двинулся к ней.
Тэннер ехал по темным улицам Орегон-Сити. Он был доволен тем, что успел сделать, и с нетерпением ждал встречи с Эшли. Его переговоры с Уэббером заняли даже меньше времени, чем он рассчитывал. Этим утром они подписали и скрепили печатью свой договор, и Тэннер стал полноправным партнером компании «Уэббер и Мактэвиш». Они договорились, что Уэббер будет заниматься арендой земли и отгрузкой, а Тэннер наймом лесорубов и лесозаготовками. Тэннер, все потерявший во время войны, не ожидал, что ему еще раз выпадет шанс добиться любви и благополучия. За все это он должен благодарить Эшли. Малютка янки нашла дорогу к его сердцу и не дала ему разрушить свою жизнь.
Когда уставший от долгой дороги из Портленда Тэннер въехал на Вторую улицу, было уже за полночь. Он знал, что Эшли спит, но ему очень хотелось обнять ее. Ради этого он отказался от приглашения Уэббера переночевать у него в Портленде и пустился в путь, едва только высохли чернила на их контракте. Полная луна освещала ему дорогу.
Тэннер подъехал к дому с задней стороны, спешился и расседлал коня. Потом обошел дом остановился у передней двери и стал искать ключ в кармане. Вдруг он заметил, что дверь слегка приоткрыта. Тэннер встрепенулся. Он вытащил револьвер и осторожно толкнул дверь.
Старк с наглым лицом наклонился к Эшли. Он уже расстегнул и сбросил ремень с кобурой, скинул куртку и теперь возился с пуговицами на ширинке.
– Не стесняйся, дорогуша. Я позабочусь о том, чтобы ты получила удовольствие. Не хочу причинить вред твоему ребенку, но, если мне придется принуждать тебя силой, кто знает, что может случиться. Ведь едва зародившаяся жизнь обычно такая хрупкая.
Эшли побледнела. Его угроза возмутила ее. Это не человек, а скотина. Она услышала, как Старк чертыхается, увидела, как он возится с пуговицами на брюках. Он так спешил высвободить свое мужское орудие, что пальцы плохо его слушались. Эшли поняла, что появилась пусть крохотная возможность, и решила ее использовать. Мгновенно развернувшись, она одним рынком выдвинула ящик, схватила пистолет и нацелила на Старка.
– Убирайся отсюда.
Услышав ее крик, Старк удивленно взглянул на нее и его взгляд уперся в дуло пистолета, который она держала в руках. Его собственный револьвер был брошен где-то на полу, и он прикидывал, успеет ли он схватить его раньше, чем Эшли спустит курок. Как он жалел, что, охваченный безудержным вожделением, отбросил ремень с кобурой.
– Я неплохо стреляю, мистер Старк. А на таком близком расстоянии я легко могу вышибить вам мозги. Стоит вам сделать хотя бы один шаг в сторону вашего пистолета, и вы покойник. Вы вторглись в мой дом, поэтому я имею право на самозащиту.
– Ты делаешь большую ошибку, – предупредил Старк.
– Это вы совершаете большую ошибку, мистер Старк. |