Изменить размер шрифта - +

– Спасибо, что провели со мной это время, Дэниел. И спасибо за то, что показали мне, как это бывает, когда мужчина и женщина оказываются наедине.

Дэниел выругался сквозь зубы и резко повернулся к ней. Лицо его исказила боль.

– Никогда не говорите подобных вещей, Изабелла! И не благодарите меня.

– Но я и в самом деле безмерно благодарна вам.

– То, что произошло между нами, было особенным, необыкновенным.

Крошечная искорка надежды затеплилась в душе Изабеллы.

– Мне все это показалось совершенно восхитительным. То, что случилось, было похоже на чудо.

– Это так и для меня.

Она наклонилась и подняла с пола свою накидку.

– Я не говорила вам, что мой отец на днях приезжает в Лондон?

Дэниел на мгновение остановился.

– В самом деле? И когда?

Изабелла неторопливо застегивала крохотные пуговки накидки.

– В письме он пишет, что собирается быть здесь к концу месяца.

– Вы, должно быть, очень этому рады.

– Я очень хочу увидеться с ним, но...

– Что за сомнения? Вы не общались с ним годами, насколько мне известно.

– Да, но я опасаюсь, что он заставит меня вернуться вместе с ним в наше загородное поместье. Я знаю, что к тому времени, когда я достигну совершеннолетия и наконец смогу жить так и там, где захочу, вы уже будете женаты. И именно поэтому то время, которое мы провели с вами наедине, очень важно для меня.

Дэниел закончил одеваться, одернул жилет и вот уже он снова безупречен. \

– Вы совершенно правы. К тому времени, когда вам исполнится двадцать один год, я уже буду женат.

Изабелла вздрогнула от пронзившей ее от этих слов боли.

 

Глава 22

 

Изабелле едва не стало дурно от заявления Дэниела. Она не смогла найти в себе силы, чтобы взглянуть на него. Она была просто не способна сделать это. Ей, разумеется, было известно с самого начала, с самого первого момента их встречи, что он приехал в Лондон затем лишь, чтобы подыскать себе жену. И почему эта новость так поразила ее? Почему она так болезненно отреагировала на его признание?

Изабелла подчеркнуто внимательно застегивала пуговки на своей накидке. Она постаралась спросить как можно безразличнее:

– И кого же вы выбрали на роль вашей будущей жены? Леди Кэтрин?

– Нет.

– Тогда, может, Элис Элдридж? – спросила она и почувствовала, что ее пальцы дрожат, настолько новость о скорой женитьбе Дэниела разволновала се.

– О нет, только не ее! – покачал головой он. Дэниел поднял с пола свой шейный платок и воротничок.

Изабелла наконец отважилась посмотреть на него:

– Может, это Джоанна Лэнгли? В самом деле, Дэниел, если вы спросите мое мнение, то скажу вам откровенно, она вам не подходит.

Дэниел с удивлением уставился на нее:

– Да что вы говорите! И почему же, позвольте спросить? – Дэниел усмехнулся и принялся неспешно завязывать платок на шее.

– Ну, хотя бы потому, что она не слишком часто улыбается. А стоит ей рассмеяться, то просто мурашки по коже, настолько визгливый у нее смех!

– И вы это заметили?

– Еще бы! И полагаю, если вы и сможете заставить себя привыкнуть к этой ее привычке, то со временем она уж точно вам надоест. Да к тому же она коротышка, а плечи у нее сутулые.

– Не стану даже спорить с вами.

– Возможно, вам следует подыскать себе другую, достойную вас девушку.

Она взглянула на него. Он продолжал завязывать свой шейный платок. Господи! Как же она любит его! Но ей следует проявить стойкость и ни в коем случае не выдать ему своих чувств.

Быстрый переход