Изменить размер шрифта - +

Изабелла сняла одну перчатку и, сдергивая каждый пальчик второй перчатки, принялась награждать лорда Коулбрука самыми нелестными эпитетами:

– Нет – он надменный, высокомерный, невыносимый, раздражающий, злой. – Изабелла бросила перчатки на небольшой столик туда же, где лежала шляпка, за перчатками последовал и плащ. – Да, еще – самовлюбленный! Просто на редкость самовлюбленный. И как только такого тирана считают самым завидным женихом? Уму непостижимо!

Изабелла вошла в гостиную и сделала несколько глубоких вдохов и выдохов – это был весьма действенный способ успокоиться. Девушка подошла к окну и отодвинула тяжелые темно-зеленые драпировки. Она как раз увидела, как лорд Коулбрук с легкостью вскочил на высокое сиденье своего экипажа рядом с кучером и щелкнул поводьями.

Ни для кого не было секретом намерение графа подыскать себе жену, от которой ему требовалось лишь одно – родить наследника. Ни о какой любви и дружеской привязанности он и не помышлял. Интересно, на кого Коулбрук рассчитывал? Какая умная, здравомыслящая девушка способна ответить взаимностью такому гордецу и тем самым разрушить свою жизнь?

Нашлись и другие определения, которыми можно было описать поведение лорда Коулбрука, только Изабелла вспомнила их не сразу. Он был видный мужчина, высокий и статный. И будоражил ее воображение. Ее тянуло к нему вопреки доводам рассудка.

То, как он беспокоился о сестре и заботился о ее благополучии, было выше всяческих похвал. Может, это и привлекло Изабеллу? Заставило ее взглянуть иначе на лорда Коулбрука? Этому, конечно же, должно было быть разумное объяснение.

И все же его манера отдавать приказания и диктовать свою волю, не слушая ничьих возражений, приводила Изабеллу в бешенство. Уж если ее когда-нибудь и заинтересует мужчина, то он точно не будет походить на невозможного лорда Коулбрука! Лицезреть его красоту и сходить при этом с ума от счастья? Может, и найдется такая дурочка, однако подобное удовольствие не для Изабеллы!

Девушка давно решила, что замужество не для нее. Она не надеялась найти мужчину, способного принять и оценить ее чувства. Подобно лорду Коулбруку, светские волокиты признавали, что предназначение жены – рождение детей для продолжения рода.

Муж стал бы для Изабеллы препятствием, она стремилась делать то, что ей хочется. Муж, вне всякого сомнения, пожелает, чтобы Изабелла помалкивала и доставляла ему как можно меньше хлопот – именно этого требовал от нее отец. Муж ограничит ее свободу – свободу, которой она наслаждалась с момента своего приезда в Лондон.

Изабелла проводила взглядом фаэтон, который только что скрылся за поворотом. Ничего удивительного не было в том, что лорд Коулбрук принял столь шокирующее известие о мистере Трокмортене в штыки и предположил злой умысел в действиях Изабеллы. Он мог бы даже счесть ее сумасшедшей! Но что все-таки случилось с мистером Трокмортеном? Изабелла никогда еще не испытывала столь сильного потрясения, как в то мгновение, когда обнаружила, что его тело исчезло.

Она готова была принять объяснение произошедшего, которое предложил лорд Коулбрук. Его версия развития событий казалась наиболее разумной. Однако из чувства противоречия Изабелла отказалась с ним согласиться. Конечно же, никто не являлся к ней в сад и не выкрадывал тело мистера Трокмортена, пока она отсутствовала.

Неужели она высказала столь бредовую мысль лорду Коулбруку? Странно еще, что он не расхохотался ей прямо в лицо. Боже, что он о ней подумал!

– Ох, святые небеса! – простонала Изабелла и задернула тяжелую бархатную портьеру.

Нет ничего странного в том, что он собирался запретить своей сестре посещать литературный салон Изабеллы. Он счел ее опасной интриганкой, которая может научить его сестру делать то, что не совсем подобает молодой благородной леди.

Как ни обидно было Изабелле сознавать, что у лорда Коулбрука создалось столь нелицеприятное мнение о ее особе, она должна была с этим смириться.

Быстрый переход