Изменить размер шрифта - +
Он вел себя недопустимо и обязан выполнить свой долг перед этой девушкой, если только, конечно, она сама не избавит его от необходимости сделать это.

– Я прекрасно все понимаю, Изабелла. Если бы кто-нибудь увидел, чем мы с вами здесь занимались только что, ваш отец заставил бы нас обвенчаться сегодня же.

Дэниел заметил, как лицо девушки внезапно омрачила печаль.

– Мой отец занят куда более важными делами. И – увы! – так было всегда. Он безмерно счастлив, что переложил заботу обо мне на плечи тетушки. Но скоро мне исполнится двадцать один, и я вступлю во владение наследством, которое досталось мне от матери. Тогда я наконец стану самостоятельной.

– Этот день пока еще не наступил, Изабелла. И нет сомнений, что ваша тетушка была бы возмущена, узнай она обо всем, ничуть не меньше вашего отца.

– Слава Богу, что нас никто не видел. Ужасно, если бы нас вынудили пожениться!

Дэниел с облегчением вздохнул. На мгновение он увидел боль в глазах Изабеллы, когда она заговорила о своем отце, однако сейчас перед ним вновь стояла уверенная в себе молодая женщина.

– Так, значит, вы не станете требовать от меня, чтобы я женился на вас?

– Святые небеса! Конечно же, нет! Я намерена никогда не выходить замуж и, как незамужняя женщина, хочу сама быть за себя в ответе и решать, как мне следует жить и что делать.

Дэниел решил, что для его душевного спокойствия лучше поверить в то, что она говорит правду.

– Мы были очень близки с вами, – проговорил он. – Если вы сочтете, что я обязан искупить свою вину, я непременно сделаю то, что должен, и предложу вам свою руку.

Изабелла поморщилась и ответила:

– Даже думать не смейте! Я не желаю выходить за вас замуж, сэр. Я вас даже толком и не знаю. Мы должны постараться не повторять этого вновь. Спасибо, что преподали мне урок и научили, как следует правильно целоваться, но я решительно отказываюсь выходить за вас замуж только из-за того, что позволила себе испытать вместе с вами некоторую физическую близость.

– Полностью с вами согласен, Изабелла, – не сдержав улыбки, произнес Дэниел.

Снова послышался чей-то смех, гораздо ближе, чем минутой раньше. Судя по всему, кто-то прогуливался по саду и сейчас направлялся прямо к ним.

Дэниел позволил своему желанию обладать Изабеллой взять верх над рассудком. Он позабыл решительно обо всем, а между тем бедная Гретхен ждала их и ничего еще не знала о том, что тело Босуэлла Трокмортена снова таинственным образом исчезло.

Да что он за человек, если позволяет женщине с такой легкостью вертеть собой? Впредь ему следует быть крайне осторожным с Изабеллой.

– Пойдемте, нам надо побыстрее найти Гретхен, – сказал он.

– Конечно, – кивнула Изабелла. – Она, должно быть, уже беспокоится, куда мы пропали.

Дэниелу следовало помнить, что сейчас его помощь нужна Гретхен, а никак не этой леди, которая стоит возле него. Изабелла более чем убедительно доказала ему, что вполне способна позаботиться о себе сама.

 

Глава 9

 

«Великолепный бал, который накануне был дан в доме лорда Гленингуолда, превзошел все самые смелые ожидания. Какое собралось общество! Но наибольшей популярностью пользовался вернувшийся недавно в Лондон граф Коулбрук. Было замечено, что он танцевал с леди Кэтрин Спирмонт и мисс Элис Элдридж. Поговаривают, что он совершил прогулку по великолепному ночному саду, но не один, а в обществе мисс Изабеллы Уинслоу. Судя по всему, граф не теряет времени даром!»

 

Изабелла скомкала газетный листок, в котором печатали все последние светские сплетни, и с отвращением отбросила его на обитый прелестным розовым шелком диванчик, который украшал гостиную в доме ее тетки.

Быстрый переход