— Как я уже упоминала, мистер Уокер, Томми не знает, о чем он говорит. Он еще слишком мал.
— Он ничего особенного не рассказывал, упомянул только о своей тете. У вас есть и другие родственники?
— Наоми мне не родственница. У меня вообще нет родных. А Наоми — женщина, которая была невероятно добра ко мне и к моему сыну.
— Если эта особа настолько к вам расположена, почему вы обосновались в Плейсервилле? Наверное, более разумно было бы поселиться после смерти мужа вместе с человеком, на которого можно опереться. Кстати, а что же родня по линии мужа? Эти люди не помогают вам?
Белла замерла. Господи, этот незнакомец, сам того не понимая, наносит удары по наиболее опасным местам.
— У меня никого нет, — повторила она.
Уокер посмотрел в полные страха глазa Белл. Он удивлялся тому, что чувствует себя виноватым, расспрашивая женщину, однако до сей минуты она так и не сообщила ему того, что он должен был узнать.
— Какова истинная причина, по которой вы меня наняли, Белл?
Она немедленно насторожилась. Он назвал ее по имени. Откуда он его узнал? Белл прищурила глаза, а ее полные губы сжались в тонкую линию.
— Почему это вы называете меня Белл? Я, кажется, сказала вам, что мое имя Изабелла.
Кейси едва не расхохотался. Уж не считает ли она, что он глухой на оба уха?
— Ван Ю называл вас так. И тот треклятый парень, Динкс, тоже.
Белл плюхнулась в первое попавшееся кресло и тяжело вздохнула. В последнее время она просто сходит с ума, так ее терзает страх, что Макалистер вот-вот ее разыщет. Если она потеряет Томми, у нее не останется ничего…
— Извините. — Она старалась, чтобы голос ее прозвучал спокойно, хотя сердце так и прыгало. — Мне больше по вкусу, когда меня называют полным именем.
Как ей хотелось довериться этому человеку! Она так нуждается в ком-нибудь, кому можно верить. Господи, да что это она? Ведь Уокер ей совершенно чужой, и ей вовсе не нужен мужчина. От сильного пола одно только беспокойство.
— Почему бы вам не отнести ваши вещи к себе в комнату? Она рядом с кухней. Я еще побуду здесь с Томми и Ван Ю. Скажите Долорес и Санчесу, что вы тот человек, которого я наняла сегодня. Поскольку я обычно кормлю Томми в закусочной, ваши услуги сегодня больше не понадобятся.
— Вы не ответили на мой вопрос, Белл. Вы не считаете, что мне следует знать причину, по которой Томми нужно охранять?
Белл встала с кресла с самым решительным видом.
— Скоро узнаете, но не сейчас. Я пока не знаю, могу ли вам полностью довериться. Пока прошу вас держать глаза и уши открытыми. Когда заметите что-нибудь подозрительное, сообщите немедленно. Если кто-то вознамерится причинить Томми зло, защитите мальчика.
— А как насчет вас? Вы не нуждаетесь в защите?
— Я сама могу постоять за себя. Уверена, вы заметили, что я хромаю. Говорят, мужчинам не нравятся женщины с физическими недостатками.
Кейси рассмеялся.
— Кто это так говорит? Ну а Динкс? Ваш недостаток вроде бы его не беспокоил.
— Он был пьян, — сильно покраснев, возразила Белл. — Теперь вы получили указания, мистер Уокер.
— Кейси.
— Как вам будет угодно. Выполняйте работу, за которую я буду вам платить, а свое любопытство держите в узде. Если я приду к убеждению, что вам следует знать больше, я вам сообщу.
Кейси улыбнулся ей, ямочки снова заиграли у него на щеках, и у Белл от этого снова захватило дух.
— Слушаюсь, хозяйка, как прикажете. Всего наилучшего, до свидания. — Он приподнял шляпу и направился к двери в закусочную, но вдруг остановился и повернулся к Белл: — Кстати, почему вы так уверены, что вам лично не нужна по ночам защита? Или вы полагаетесь на ваших визитеров?
Кейси тотчас ругнул себя за эти слова, черт знает почему сорвавшиеся у него с языка. |