— Жила истощилась за год или два, но дала Макалистеру средства на приобретение земельного участка и разведение винограда, пригодного для изготовления вин. Его предприятие стало самым прибыльным в Калифорнии. — Хопкинс едко рассмеялся. — А меня, как говорится, выкинули голым на мороз. Теперь я стар и болен, и деньги для меня ничего не значат.
— Моя жена сказала, что познакомилась с вами возле дома Макалистера. Что вы там делали?
— Так эта маленькая леди — ваша жена? Макалистер, негодяй, едва не задавил ее, когда проезжал в своей карете. Я случайно проходил мимо.
— Моей жене предъявлено обвинение в убийстве Макалистера. Суд состоится через несколько дней.
— Очень скверно, — пробормотал Хопкинс, отводя глаза. — Но какое все-таки отношение имею к этому я?
— Очень большое. Признайтесь: это вы убили Макалистера? Ставка — жизнь женщины.
Хопкинс не замедлил ответить отрицательно:
— Я не убивал Макалистера. У вас нет оснований обвинять меня в этом преступлении. Я сожалею о маленькой леди. Врач говорит, что я умираю, и поэтому я хочу прожить последние свои дни в покое.
— Простите, мистер Хопкинс, но невиновная женщина будет отправлена в тюрьму, если вы не признаетесь. — Кейси пришел в ярость. Хопкинс виновен, но он не мог доказать этого. — У Белл маленький сын. Подумайте о том, каким одиноким будет чувствовать себя ребенок без матери!
— Я сказал все, что собирался сказать вам, — заявил Хопкинс. — Я всего лишь хочу умереть в мире.
— Вы можете умереть в мире, но попадете прямиком в ад.
Слова Кейси привели Хопкинса в ужас. Выкрикнув:
«Нет!» — он кинулся прочь.
Кейси его не удерживал, но и не собирался оставлять в покое. Он намеревался встречаться с ним каждый день до суда и взывать к его совести, пока тот не признается.
На следующий день Уокер узнал, насколько сильным было желание Хопкинса избежать неотступного преследования: он ушел из пансиона среди ночи, даже не взяв своих вещей. До суда оставалось всего два дня, и у Кейси не было ни малейшего шанса разыскать этого человека за такой малый срок.
Надежда на освобождение Белл исчезла вместе с Хопкинсом.
Белл отнеслась стоически к тому, что сказал Кейси о Гарри Хопкинсе. Она не верила, что Кейси найдет способ избавить ее от тюрьмы. Она считала, что он просто старается поддержать в ней силу духа. Говоря по правде, она не чувствовала сейчас ничего, кроме ужасной тошноты, мучившей ее все сильнее. Сидела на краю койки и, по сути, только делала вид, что слушает рассказ Кейси о человеке, который, вполне возможно, убил Макалистера.
— Белл, ты, кажется не слышала ни слова из того, что я тебе рассказал? — спросил Кейси, пытаясь вывести ее из состояния апатии.
— Слышала. По-моему, Гарри Хопкинс совершенно не похож на убийцу.
Кейси внимательно посмотрел на нее и произнес озабоченно:
— Что с тобой, милая, ты больна?
— У меня ничего не удерживается в желудке, и я чувствую себя отвратительно.
Уокер сдвинул брови и, немного подумав, предложил:
— Я пришлю врача, чтобы он осмотрел тебя.
— Нет, не беспокойся. На это уже нет времени. Суд завтра. Я просто жажду, чтобы все скорее кончилось. Быть может, на то Божья воля, что мне так плохо. Может, я умираю.
— Проклятие, Белл, от небольшой тошноты никто еще не умер! Черт бы побрал эти решетки! — выругался он, тряхнув их с такой силой и злостью, что они загрохотали.
Шериф Роган услышал шум и явился посмотреть, в чем дело.
— Что тут происходит?
— Отоприте камеру, шериф, моя жена заболела. |