Изменить размер шрифта - +

— Конечно, люблю. Иначе я не вышла бы за него замуж.

— Но тебе хотелось, чтобы он лишь целовал твою руку?

Пенелопу смутил такой сарказм.

— Я… я ничего об этом не знала. Мне не нравится это, это стыдно.

— «Это»? Похоже, мы говорим о близости. Пенелопа вздрогнула. Она считала это вовсе не нужным, выдуманным скорее всего мужчинами.

Джул одновременно переполняли злость и жалость. «Бедный Томас! И бедная Пенелопа», — тут же решила она.

— Послушай, — сказала она, садясь на край кровати, — представь ненадолго, что я твоя мать. Пенелопа, я хочу, чтобы ты выслушала меня как можно внимательнее. Я не солгу тебе.

Пенелопа внимательно смотрела на Джул.

 

— Никак не могу понять, зачем матери так запугивают своих дочерей!

— А твоя мать не рассказывала тебе ужасные вещи про грязных мужчин? — спросил Сент, прижимая ее к груди.

— Нет, она вообще никогда ничего не рассказывала об этом. Думаю, полное неведение в этих вопросах лучше.

Сент поцеловал ее в нос, пощекотал губами мочку уха.

— Не хочется говорить тебе, но, к сожалению, многие мужчины считают, что жены должны лишь удовлетворять их повседневные нужды и что удовольствие получают только проститутки. Эти мужчины — просто идиоты!

— Но ты не считаешь Томаса идиотом?

— Он еще молод, — задумчиво сказал Сент, — но я не считаю его глупым. Хочешь, я поговорю с ним? Лишь для того, чтобы убедиться, что он не входит в число тех, о которых мы только что говорили.

— Объяснишь моему брату? Сент положил руку ей на грудь.

— В мельчайших подробностях, — ответил он, лаская ее. — Ты рассказала Пенелопе, как тебе нравится, когда я прикасаюсь к тебе? — Его рука проскользнула ниже. — И когда целую тебя?

Джул засмеялась, но тут же замерла от его прикосновений.

— Господи, — она едва не задыхалась, — думаешь, мне стоило углубляться в такие детали?

Сент уже не мог ответить от переполнявших его чувств.

— Джул, — заключил он наконец, — сегодня я не хочу больше вспоминать о Пенелопе. Договорились?

— Договорились!

 

— Что сказал тебе Дел? — спросила она без всякого вступления.

— Сказал, чтобы мы не беспокоились, — ответил Томас, обнимая ее, — они найдут этого подонка. Нам не придется долго ждать, сестричка.

У нее словно гора с плеч свалилась; слезы хлынули из глаз.

— Я так счастлива, — радовалась она, обнимая брата. — Спасибо тебе, Томас.

— Думаю, — лукаво ответил Томас, — это я должен благодарить тебя, дорогая.

Джул не стала делать вид, будто не понимает, о чем он.

— Пенелопа рассказала тебе о нашем… разговоре?

— Рассказала, хотя мне пришлось приложить для этого немало усилий.

— И ты не сердишься на меня за то, что я вмешалась?

— Конечно, не сержусь, глупышка. Вообще-то мне было приятно узнать, что Сент такой… заботливый муж.

Джул покраснела и шутя ударила брата в грудь.

— А что касается моей жены, то, скажем, ее мнение потихонечку меняется. Похоже, теперь я должен быть терпеливым, как святой.

— Мой муж мог бы дать тебе ряд советов, — улыбнулась Джул.

В этот момент в столовую вошли Пенелопа с Сентом.

— Доброе утро, — сказала Пенелопа и слегка зарделась, встретившись глазами с мужем.

Быстрый переход