Позволь мне проводить тебя к Мэгги. Уверен, ей не терпится тебя увидеть, особенно в своем заведении.
Это привело Джул в замешательство, но тем не менее она кивнула. Взяв под руку, Брент повел ее по аллее к черному ходу «Дикой звезды». Взойдя наверх по ступенькам, он повернул налево.
— Брент, подожди-ка. Мэгги…
— Думаю, Мэгги сейчас у Байрони, — невозмутимо заметил Брент. — Проходи.
Мэгги, конечно, и не заходила к Хаммондам. Байрони сидела перед камином и читала. В первый момент удивившись, она была очень рада Джул и предложила ей чашечку чая.
Немного погодя Брент сказал своей жене:
— Дорогая, я скоро приду, а вы с Джул можете пока поболтать.
— Прекрасно. Брент, дай нам хотя бы часок.
Джул оказалась в очень затруднительном положении. Главной причиной, по которой она хотела попасть к Мэгги, был запрет ее мужа. Но не могла же она сказать сияющей Байрони, что не может остаться. Она криво улыбнулась Бренту.
— Значит, договорились, — обрадовался Брент. — Пока, леди.
Он встретил Сента у дверей дома: тот только что вернулся от Бродерика.
— Сент, как хорошо, что я тебя встретил, — сдержанно сказал Брент. — Знаешь, где сейчас твоя жена?
Увидев, что свет в окнах не горит, Сент нахмурился.
— Ладно, Брент, где она? Что она на этот раз натворила?
— Да нет, ничего, она с моей женой, — ответил Брент. — Правда, когда я случайно встретил ее, — прибавил он, — она направлялась к Мэгги. Но благодаря моему вероломству теперь она у нас, жива и невредима.
— Вот черт, — сказал Сент.
— А интересно, где Тэкери? Твоя жена была одна, и мужчины на нее вовсю заглядывались.
— Скорее всего она наврала Тэкери, сказала, что не будет выходить из дома. С Тэкери случится припадок, когда он узнает.
— А с тобой, Сент?
— Не люблю устраивать истерики.
— Не любишь? А по-моему, брак принес тебе столько же проблем, сколько и мне. Я пытаюсь понять, что происходит, а ты, Сент, похоже, еле сдерживаешься, чтобы не послать меня к черту…
— Да нет… — вздохнул Сент. — Ты позаботился о моей жене, и я благодарен тебе. Видит Бог, мне не удается с ней справиться.
Брент пристально посмотрел на друга.
— Могу лишь посоветовать ее выпороть, — сказал он.
Сент засмеялся:
— Да, стоит попробовать. Ладно, пойду забирать свою блудную жену. Брент, еще раз спасибо.
Не успел он выйти из дома, как вернулись Тэкери и Томас.
— Привет, Сент, — сказал Томас. — В чем дело? Почему в доме не горит свет?
— Скажите, доктор Сент, где она, и я схожу за ней, — тихо произнес Тэкери.
«Пожалуй, действительно будет лучше, если ее заберет Тэкери», — подумал Сент.
— Она у Хаммондов, это прямо над «Дикой звездой».
Кивнув, Тэкери дотронулся до полей шляпы и скрылся в темноте. Сент повернулся к шурину:
— Скоро вернется Лидия. Томас, ты голоден?
— Да, — сказал Томас, вдруг рассмеявшись. — Сегодня вечером я не увижусь с Пенелопой. Она пыталась наставлять меня по кое-каким вопросам, а я посоветовал ей провести немного времени в одиночестве и подумать о женской скромности.
— Господи, Томас, — сказал Сент, входя в дом, — что ей было нужно от тебя?
Томас посерьезнел. Сент зажег свет и снял пальто. «Он выглядит усталым, — отметил Томас. |