Ни к каким диким выходкам меня не тянет.
Вот это да! Сюзанна ошеломленно посмотрела на него.
– Но человек с твоей репутацией…
– Вот именно, – сказал Роган. – Это всего лишь репутация.
– Но зачем этот обман? Зачем ты заставляешь всех верить, что ты сатир, развратник, э…
– Не хватает слов? Они существуют, но ты вполне можешь забыть и те, которые уже произнесла. – Роган наклонился, поцеловал Сюзанну и взял ее за руку. – На самом деле все очень просто. Я не стал разочаровывать родителей. Ведь они очень хотели, чтобы я был на них похож. И поверь мне, их репутации были вполне оправданны. Довольно скоро стало ясно, что Тибольт и Джордж не собираются следовать по их стопам. Так что остался один я. Но, как видишь, это был не я – не настоящий я.
– Но ты предавался со мной утехам любви чаще, чем подобает мужчине… О Господи! – Сюзанна замолчала, жалея о тех словах, которые у нее только что сорвались.
– Ну да, но это другое дело. Я говорил тебе правду. Когда мне исполнилось четырнадцать, отец действительно направил меня к одной из своих любовниц. Я препоясал чресла и сделал все возможное. По правде говоря, мне это понравилось. Но у меня никогда не было склонности набрасываться на любую женщину, какую только увижу. Только на тебя. Каждый раз, когда я на тебя смотрю, мне хочется утащить тебя в постель. Но только тебя, Сюзанна, только тебя.
Как показалось Рогану, Сюзанна была огорчена, как будто она желала услышать что-то другое.
– Черт возьми, мне жаль, если я разочаровал тебя. Возможно, тебе больше нравился сатир. Мне жаль, если ты будешь мной недовольна.
Она ослепительно улыбнулась.
– О нет, Роган, я чувствую себя самой счастливой женщиной во всей Англии. Но я не удивлена. Ты никогда не вел себя так, как должен вести человек с твоей репутацией. А самое главное – я люблю тебя, и мне все равно, кто ты на самом деле.
– Покажи ей свои эскизы, Роган. Затем, если утром не будет дождя, покажи те сады, что ты спроектировал.
Повернувшись, Сюзанна увидела в дверях симпатичную полную женщину. Улыбнувшись, женщина сделала реверанс.
– Я Лили, экономка его милости. Я содержу этот дом в чистоте и порядке.
Сюзанна решила, что ее уже больше ничем не удивить.
– Здравствуйте, Лили. Я – Сюзанна Каррингтон.
– Я знаю, кто вы. Ну наконец-то, Роган, ты сознался в том, что не грешил. А теперь, может быть, хотите чаю?
Пока Лили ходила за чаем, Роган показал Сюзанне чертежи, лежавшие на его столе.
– Это будущий сад лорда Дэкери возле его дома в Сомерсете. Как видишь, он не будет располагаться террасами, как наш сад в Маунтвейл-Хаусе, а весь расположится в одной плоскости. Вот здесь будет пруд – довольно большой пруд, с камышом и кувшинками, чтобы все выглядело натурально. Лорд Дэкери – большой любитель роз, поэтому я собираюсь разместить в саду много беседок с розами. Смотри – вот одна, а в двадцати футах от нее другая, чуточку побольше, с очень симпатичной скамейкой и несколькими стульями. В жаркие дни там будет очень приятно сидеть. Ну, как тебе это нравится?
– Ты был в имении лорда Дэкери? – только и спросила Сюзанна.
– Конечно. Через пару недель мы начнем эту работу.
Сюзанна обняла его и уткнулась носом в шею.
– Я люблю тебя! Ты предназначен для меня, для меня одной. Я хочу участвовать в этом деле, любовь моя. Ты ведь знаешь, что я умею обращаться с цветами и растениями, я унаследовала это от матери. О, позволь мне…
Засмеявшись, Роган крепко прижал ее к себе.
– Что, если бы я тебя не нашел? – Он поцеловал ее в ухо, в щеку, затем в губы. |