Кэролайн может притворяться твоим лучшим другом, а за глаза поливать тебя грязью. Она ограниченная, язвительная, завистливая сплетница. Горас Даттон видел, как Баркли Фишер выходил из моей квартиры, и счел своим долгом сообщить все Кэролайн. Она насплетничала Джорджу. Он приехал сюда и устроил скандал. Дескать, у меня ночевал какой-то мужчина, я превращаюсь в особу легкого поведения, в проститутку, в шлюху! Ладно, хватит, сказала я ему, будет шляпный магазин или нет, но я не позволю так разговаривать со мной. Меня он не купил, и я не собираюсь быть его собственностью. И велела ему выметаться.
– А потом?
– Он продолжал разнюхивать. Нашел человека, который был на конференции, и узнал, что я была нанята развлекать этого Баркли Фишера.
– А почему вы на это пошли?
– Потому что Карл Иенсен заплатил мне двести пятьдесят долларов, – ответила она. – Он хотел заключить сделку с компанией Фишера и предложил мне развлечь его. Мне нужны были деньги, и я согласилась.
– Вы помирились с Джорджем? – поинтересовался я.
– Нет, я не видела его с тех пор, как выставила из квартиры. Так легко я с ним не помирюсь.
– Вы думаете, что он вернется?
– Уверена.
– И тогда даст вам денег на шляпный магазин?
– Да, но сначала он должен извиниться.
– А он извинится, если узнает, что вы получали деньги за то, что развлекали клиентов конференции?
– Что вы подразумеваете под словом «развлекала»?
– Вы сами употребили его.
– Я просто наполняла бокал Фишера и позволяла ему самоутверждаться как мужчине.
– А потом?
– Когда Баркли стал слишком настойчивым, я начала подливать ему шампанское. Я предпочла, чтобы он перепил и выспался на моей кушетке. В противном случае мне пришлось бы выслушивать укоры Карла Иенсена за то, что отвесила пощечину его перспективному партнеру.
– А зачем вам бить его по щекам?
– Вы видели вашего клиента? – спросила Лоис.
– Да.
– А что бы вы сделали на моем месте? Легли бы с ним в постель и слушали, как он трещит пальцами?
Я не удержался и расхохотался.
– О’кей, – сказала она. – Мы, кажется, выяснили все.
– Где я могу найти Джорджа Кэдотта?
– Где хотите. Лично я позабочусь, чтобы вы никогда не нашли его. Сама я тоже больше не желаю вас видеть.
– Вы не знали, что он написал письмо Баркли Фишеру?
– Господи, конечно, нет!
– Вы собираетесь рассказать ему о нашем разговоре?
– Там будет видно.
– Тогда передайте, – повторил я, – что если он попытается сообщить что-нибудь миссис Фишер, и вообще, если он вздумает писать письма, то у него будут крупные неприятности.
– Сообщите ему свою угрозу сами.
– Мне не удастся это сделать, если я не увижусь с ним, как вы обещаете.
– Верно.
– Раз вы все равно будете разговаривать с ним, почему бы вам не передать ему мои слова?
– Потому что, – ответила она, улыбаясь, – передавать ваши угрозы – не лучший путь к приобретению шляпного магазина. А теперь, если вы будете послушным и уберетесь отсюда, я примусь за возведение препятствий… Возможно, в конце концов то, что я сделаю, пойдет на пользу вашему клиенту.
– Ухожу. – Я направился к выходу.
Лоис проводила меня.
– Пока, – сказал я. – Будьте паинькой.
Она скорчила гримасу:
– Хватит нотаций! Предоставьте их Джорджу. Это его конек. Тем не менее, к вашему сведению, я буду очень, очень осторожна.
Глава 3
Я занялся Джорджем Кэдоттом. |