Изменить размер шрифта - +
Не будь здесь Грахэйма, меня бы первого упекли до выяснения. Собственно, это один из тех случаев, когда постоянное нахождение лейтенанта рядом со мной работает в мою пользе.

Лейтенант с легким кивком отступил ко мне, а местное МВД принялось за работу. Вместе ребята в униформе навалились на люк в полу, используя найденный здесь же кусок арматуры в качестве рычага. С треском и скрипом лаз все же открылся. Из темноты подземелья наружу повалил густой сгусток боли и ужаса, я почти увидел это облако. А еще там был психо-молот!

— Назад! — крикнул я, но было уже поздно.

Установленное в подвале устройство сработало, моментально убивая служителей закона. Три трупа просто осели наземь, даже не успев отреагировать на мой окрик.

— Твою мать, — выругался я, глядя на распростершихся на грязном полу.

Грахэйм высказался в том же духе. Лейтенант не двигался с места, просто вцепился в мой рукав, как клещами.

— Медленно отходим назад, — прошептал Верджил одними губами.

— Нет, мой друг, — спокойно ответил я, наблюдая, как души убитых покидают этот план бытия. — Ловушка была одноразовой.

И это на самом деле было так. Стоило психо-молоту сработать один раз, вырвавшаяся из машины на свободу душа покинула нас – я только и успел заметить след ее бегства в Серые Пределы.

— Ваше величество, — с усилием выдавил Грахэйм.

— Стой и смотри, — ответил я, смело шагая к спуску в подвал.

Подойдя к лежащим у лаза телам, я провел ладонью над каждым из них. Плоть разлетелась в стороны, обращая погибших в послушных мне мертвяков. Поднявшиеся на ноги скелеты спокойно спустились вниз по лестнице, а я наблюдал их глазами.

Лейтенант оставался на месте, все еще не веря, что в подвале безопасно. Решив убедить его, я заставил нежить поднять наверх обломки разрушенного устройства. Только после этого Грахэйм успокоился и подошел ближе.

Однако я его опередил, и первым сошел на минус первый этаж. В мгновение ока схватив чертежи со стола, я спрятал их в сумке, пока лейтенант еще не успел спуститься.

— Что здесь? — спросил он, оглядывая мастерскую.

— То же самое я видел у себя на острове, лейтенант, — сообщил ему, не оборачиваясь и изображая, будто осматриваюсь. — И в каждой такой лаборатории собирали ваши генераторы.

— Невозможно, только его величество...

Я обернулся и молча взглянул на растерянного флотоводца.

— Возьмите себя в руки, мой друг, — произнес я, когда Грахэйм, наконец, осознал, что уникальный товар Айнзама XVI перестал быть уникальным. — Полагаю, мы нашли самое первое логово того, кто устроил свои бесчеловечные эксперименты на моей земле.

— Вряд ли, ваше величество, — возразил, оглядываясь, флотоводец. — Судя по тому, что я вижу, прибыв сюда, этот неведомый маньяк уже знал, что делать. А в этой мастерской разбирался, как именно.

— И он не планировал возвращаться, — подытожил я его выводы, естественно, не сообщая о найденных бумагах.

— Потому что оставил ловушку, гарантированно убивающую любого любопытного, — подтвердил он.

— Именно.

А вот это уже интересно, подумал я, прежде чем открыть детальное описание квеста.

 

Глава 8

 

Искать ублюдка, зная изначальную точку его пребывания, должно было быть не сложно. Однако пока я никаких телодвижений не совершал: лейтенант оставался рядом и, кажется, немного меня побаивался. Впрочем, трое неотступно следующих за нами скелетов действительно произвели фурор среди населения во время нашего возвращения в особняк.

Каким-то образом все неписи сразу определяли, что это не подобная мне нежить, а лишь безвольные болванчики, подчиняющиеся моей воле. Так что даже хорошо, что эту часть Неверкома в чужую игру все же перенесли без потерь.

Быстрый переход