Ты выиграл присмотр за припасами. Навесы вон там, — Корбек переглянулся с Дауром для верности, — для складов. Разберись там и вытаскивай наши пожитки из машин.
Варл кивнул и бросился разыскивать добровольцев.
Корбек с Дауром и Маколлом по правую руку наблюдал за деятельностью расквартировывающихся солдат.
— Похоже, Призраки устраиваются как дома, — пробормотал он, ни к кому не обращаясь.
— Призраки? Почему вы называете их так? Откуда вы? — спросил Даур.
— Танит, — ответил Маколл.
Корбек грустно улыбнулся и возразил сержанту:
— Ниоткуда, капитан Даур. Мы из ниоткуда, вот почему мы призраки.
— Это единственное доступное место, — сухо сказал комиссар Лангана.
— И оно не подходит, — отозвался Дорден, осматривая слабо освещенный ангар, отмечая разбитые окна, груды мусора и слои пыли. — Я не могу разбить полевой госпиталь здесь. Грязь убьет больше моих однополчан, чем враги.
Офицер УКВГ одарил врача кислым взглядом.
— Распоряжения вице-маршала совершенно определенны. Это место предписано отдать под медицинские нужды.
— Мы могли бы прибраться, — предложил рядовой Лесп, тощий застенчивый парень. Он заглядывал в дверь вместе с Чайкером и Фоскином. Эти трое являлись ординарцами Дордена, солдатами, которых к работе в полевом госпитале готовил сам старший медик. Герран и Мтейн, единственные квалифицированные медики, кроме Дордена, осматривались.
— Чем? — поинтересовался Дорден. — К моменту, когда мы отдраим это место, война уже закончится.
Лесп пожал плечами.
— Придется вам управиться. Это война, — объявил Лангана. — Война всех уравнивает и заставляет нас проявлять чудеса силы и изобретательности.
Дорден повернулся, чтобы взглянуть прямо в пухлую физиономию политофицера.
— Ты эти бредни сам сочиняешь, или кто-то пишет их для тебя?
Ординарцы за его спиной попытались скрыть смех кашлем. Герран и Мтейн просто расхохотались.
— Я могу устроить вам неприятности за такие оскорбления! — выплюнул Лангана. Гнев покрыл пухлые щеки пятнами.
— А? — ответил Дорден, будто не расслышав. — И лишить полк Имперской Гвардии старшего медика? Ваш вице-маршал не обрадуется этому, не так ли?
Лангана подыскивал ответ, когда сильный женский голос прокатился эхом по грязному ангару.
— Я ищу врача! Здесь есть врач?
Дорден отстранил негодующего комиссара и прошел к двери. Его встретила невысокая стройная молодая женщина в облегающей красной форме с расшитыми обшлагами. Она несла медицинский набор, ее сопровождали еще пятеро в такой же форме: трое мужчин и две женщины.
— Дорден, старший санитарный инспектор, Танитский Первый.
— Военный врач Анна Кёрт, Общественное медицинское учреждение внутренних трущоб 67/mv, — ответила она, кивая и осматривая мрачный зал. — Капитан Даур, ваш офицер связи, был обеспокоен состоянием здания и обратился к моему учреждению за помощью.
— Как видите, Анна, место совершенно непригодно, — сообщил Дорден, плавным жестом обведя картину запустения.
Она на мгновение нахмурилась. Ее удивило то, что он назвал ее по имени. Такое пренебрежение формальностями не было принято в улье. Это было неучтиво, почти снисходительно. Она долго шла к этому статусу и этой должности, не меньше, чем кто-либо в улье.
— Военный врач Кёрт, доктор.
Дорден оглянулся, удивленный и явно расстроенный, что чем-то оскорбил женщину. За его спиной ухмыльнулся Лангана.
— Моя вина. |