Изменить размер шрифта - +
Примером может служить тень воды в пустыне, которая считается безводной, но вода где-то есть. Аналогично, в отражении духовного мира или в этом материальном мире, несомненно, счастья нет, здесь нет воды. Но подлинная вода, настоящее счастье есть в духовном мире.

Господь предлагает следующий способ достижения духовного мира. Нирмана-моха джита-санга-досаадхйатма-нитйа винивртта-камах, двандваир вимуктах сукха-духкха-самджнаир гаччхантй амудхах падам авйайам тат. Этого падам авйайам, духовного царства может достичь тот, кто стал нирмана-моха. Нирмана-моха. Нирмана означает, что мы стоим над обозначениями. Мы хотим неких искусственных обозначений. Кто-то хочет стать сэром, кто-то хочет стать лордом, кто-то хочет стать президентом, а кто-то хочет стать богачом, кто-то хочет стать кем-то еще, царем. Все это обозначения, и пока мы будем иметь привязанность ко всем этим обозначениям…

Потому что все эти обозначения принадлежат телу, а мы – не это тело. Это первая концепция духовного осознания.

И джита-санга доша. Сейчас мы связаны с тремя типами материальных качеств, а если мы станем отреченными в процессе преданного служения Господу… До тех пор, пока мы не привязаны к преданному служению Господу, мы не сможем отречься от трех гун материальной природы. Поэтому Господь говорит винивртта-камах.

Эти обозначения или привязанности возникают из нашего вожделения, желания. Мы хотим господствовать над материальной природой. И до тех пор, пока мы не оставим эту склонность господствовать над материальной природой, до этого времени нет никакой возможности вернуться обратно в царство Всевышнего, в санатана-дхаму. Двандваир вимуктахсукха-духкха самджнаиргаччхантй амудхах падам авйайам тат. Это вечное царство, которое никогда не разрушается, наподобие этого материального мира, может достичь амудха. Амудха означает того, кто не спутан, того, кто не сбит с толку влечением к ложному наслаждению. И тот, кто занят высшим служением Господу, – подходящий кандидат на достижение этого вечного царства. Вечному царству не требуется ни солнце, ни луна, ни электричество. Такова вкратце идея достижения вечного царства. В другом месте Бхагавад-гиты говорится: авйакто ‘кшара итй уктас там ахух парамам гатим, йам прапйа на нивартанте тад дхама парамам мама. Авйакта означает «непроявленое». Даже частично материальный мир не проявлен нам. Наши чувства столь несовершенны, что мы не можем увидеть, как много звезд и планет в материальной вселенной. Конечно, из ведической литературы мы получаем информацию обо всех планетах. Мы можем верить или не верить, но все важные планеты, с которыми мы имеем связь, описаны в ведической литературе, особенно в Шримад-Бхагаватам. Но духовный мир, который лежит за пределами материального неба, парас тасмад то бхаво ‘нйа, – это непроявленное духовное небо и есть парамам гатим, то есть то, чего следует желать, к чему следует стремиться, чтобы достичь духовного царства.

И однажды, ам прапйа, достигнув высшего царства, на нивартанте, человек не возвращается обратно в материальный мир. Это место и есть вечная обитель Господа, откуда не возвращаются, и оно наше, оно должно быть нашим… Может возникнуть вопрос, каким образом достичь высшей обители Господа. Это тоже описано в Бхагавад-гите. В 8 главе, стихи 5, 6, 7, 8 дается процесс достижения Всевышнего Господа или обители Всевышнего Господа. Там сказано: анта кале ча мам эва смаран муктва калеварам, йах прайати са мад-бхавам йати настй атра самшайах. Анта кале, в конце жизни, в момент смерти. Анта кале ча мам эва – тот, кто думает о Кришне, смарах, если он сможет вспомнить. Если умирающий в момент смерти вспомнит форму Кришны, и если, помня об этом, он покидает нынешнее тело, тогда он наверняка достигнет духовной обители, мадбхавам. Бхавам означает духовную природу. Йах прайати са мадбхавам. Мад-бхавам означает трансцендентную природу Верховного Существа. Как мы описывали ранее, Всевышний Господь – это сач-чид-ананда-виграха.

Быстрый переход