Книги Ужасы С. Д. Перри Немезис страница 83

Изменить размер шрифта - +
Карлос вскочил на ноги так быстро, как только смог, но двигаться нормально все еще не мог: очень мешали сломанные ребра, которые были крепко стянуты перевязкой. Оливейра поспешил к алтарю, на котором лежала Джилл и поднял бутылку с водой, стоящую у основания помоста. Когда Карлос снова выпрямился, девушка открыла глаза.

- Джилл? Я сейчас дам тебе немного воды. Ты уж постарайся мне помочь, хорошо?

Она кивнула, и Карлос почувствовал облегчение. Он придерживал голову девушки, пока она отпивала несколько глотков из бутылки. Впервые Джилл четко реагировала на что-либо, и цвет ее лица тоже выглядел здоровым. В течение двух дней, она пила только тогда, когда он насильно поил ее водой, могла делать только маленькие глотки, и выглядела бледной, как призрак, казалось, что ее сознание полностью покинуло тело.

- Где… где мы? - слабо спросила Джилл и, закрыв глаза, опустила голову на подушку, роль которой выполнял кусок свернутого ковра. Одеялом девушке служили шторы, спасенные Карлосом от пожара.

- Мы в часовне в той же башне, - мягко ответил Оливейра, все еще улыбаясь. - Мы здесь с тех пор, как разбился вертолет.

Джилл снова открыла глаза, лицо приняло разумное и сосредоточенное выражение. Она не заражена, страх Карлоса, который терзал его все это время, был напрасен, с Джилл все хорошо, она оставалась собой.

- Как долго?

Разговор, казалось, утомлял девушку, и Карлос попробовал подытожить для нее все, что случилось, чтобы она воздержалась от вопросов.

- Немезис сбил вертолет, и ранил нас обоих. Твое плечо было… повреждено, но мне, когда я сменял повязку, показалось, что оно не заражено. Мы здесь уже два дня, поправляясь, ты спала большую часть времени. Я думаю, что сегодня первое октября, солнце зашло час тому назад и с прошлой ночи идет дождь… - Карлос затянул монолог, не зная, что бы еще ей сказать, только чтобы Джилл снова не провалилась в сон.

Он довольно долго был погружен в свои мысли.

- О, я нашел баночки с фруктовым пюре в гостиной среди горы разных вещей. В гостиной комнате, где шахматы, помнишь? Там и вода была. Мне кажется, кто-то явно запасался на будущее, повезло нам, не так ли? И вообще, я о тебе тут немного позаботился, - он решил не добавлять, что сам обработал ее раны, не хотелось вгонять девушку в краску, а ведь он периодически менял бинты, делая новые перевязки.

- Ты ранен? - спросила Джилл слабым голосом. По ней было видно, что до полного выздоровления ей придется еще очень долго оставаться в покое. Девушка хмурилась и медленно моргала.

- Пара сломанных ребер, не так уж и страшно. Для перевязки я нашел эластичную ленту. Правда, когда я их перевязывал, чуть не залез на стену от боли.

Наконец она улыбнулась, пусть даже и слабо и Карлос понизил голос, не решаясь спросить.

- Так как ты?

- Два дня? Нет вертолетов, два дня? - Джилл выглядела отстраненной, глядя куда-то в одну точку, и Карлос почувствовал себя немного напряженно. На его вопрос она так и не ответила.

- Нет больше вертолетов, - и только сейчас он заметил, что щеки Джилл выглядели краснее обычного. Даже слишком.

Он коснулся ее шеи, и его снова пронзило напряжение. У нее лихорадка, это не так уж и плохо, в принципе, но если учесть, что лихорадки не было час назад, когда он делал последнюю перевязку, то дела у них обстояли паршиво.

- Как ты себя чувствуешь?

- Неплохо. Совсем неплохо, боль не сильная.

Ее голос звучал монотонно и однообразно.

Карлос улыбнулся.

- Bien, si? Это хорошая новость, значит, мы сможем наконец скоро убраться отсюда.

- Я заражена вирусом.

После этих слов, Карлос словно остолбенел и улыбка тут же куда-то исчезла.

 

"Нет. Нет, она ошибается, это невозможно!"

 

- Целых два дня все было нормально! - категорично возразил он ей, как утверждал это и самому себе, каждый раз, когда просыпался.

Быстрый переход