Изменить размер шрифта - +
Вдруг шишка останется?

— Годдард, что случилось? — кинулся к другу Зельдин.

— Она большая? Да? — в ужасе поинтересовался Годдард.

Зельдин с беспокойством осмотрел друга пытаясь найти то, о чем он спрашивает. Ничего не обнаружив, в недоумении заморгал. Поняв, что дальше мое участие не требуется, поднялась и направилась в ванную. Инкубы справятся и без меня. Лучше я в это время приму душ, пока они за меня не взялись.

Стоило только закрыть дверь, как про меня вспомнили. Годдард поскребся, я сделала вид, что не слышу. Скинув платье, шагнула под воду и взялась за ароматическое мыло. Хоть пару минут я могу побыть одна. Раньше я страдала от одиночества, теперь от переизбытка общения. Инкубы не покидали меня надолго, по-своему, стараясь защитить и приободрить.

Покинув воду и не спеша выходить, понюхала все баночки с маслами, что принес Годдард. Раньше у меня такого не было. Стоит все же сказать ему спасибо. Выбрав свежий запах, тщательно нанесла на кожу и волосы, не пропустив и миллиметра. Теперь я понимаю маму к ее любви к уходу за собой. Надев халат, вышла к инкубам.

— Мы все подготовили, — объявил Зельдин. — Ты же не будешь делать глупости?

— Зельдин волнуется о платье и о сохранности твоего тела, — пояснил Годдард.

— Все пройдет удачно, — заявила, сама в это не веря.

— Маша, а ты не думала, что разговаривать о королеве с принцем не стоит? — осторожно поинтересовался Годдард.

— Я решу уже, когда его увижу.

— И как это будет выглядеть? Ваше высочество, можно я у вас кое-что спрошу? Вы в курсе о том, что ваша мать не мать на самом деле?

Годдард и Зельдин шутливо раскланялись друг перед другом. Выглядело действительно глупо, правда, что я бы, наверное, именно так и спросила. Ну или приблизительно так.

— И что же делать? Как найти близнеца? — расстроилась.

— Если подумать, вот к примеру, если бы я остался с ненужным близнецом на руках, то отдал бы его другу, — начал рассуждать вслух Зельдин.

— Другу? — глухо переспросила.

— Ну да, — согласился Годдард. — Тому которому можно доверять и тот, кто не крутится в высших кругах.

— У-у-у! — почему мне в голову не пришла эта мысль раньше? — Вы совершенно правы, герцог Шаргу скорей всего именно так и поступил.

Инкубы застыли и несколько секунд просто обдумывали ситуацию и собственные слова.

— А ты права. Нам нужно найти друзей герцога. Он ведь учился в академии, там много тех, кто не имеет титула, но очень талантливых. И я даже знаю у кого можно спросить. Один архимаг прекрасно будет знать другого, — довольно усмехнулся Годдард.

 

Глава 23

 

 

Справиться с платьем самостоятельно не удалось. Сложное творение из: шелка, тафты и кружев имело огромное количество крючков и цепочек. Пришлось сдаваться инкубам, встретившим меня ехидными взглядами. Они с самого начала предлагали не только помочь надеть платье, но и затянуть корсет.

— А вот и наша принцесса, — пропел Годдард.

Я взглянула на него исподлобья. Спорить сегодня не хотелось, другого платья у меня все равно не было и волосы мне самостоятельно не уложить.

В такие моменты можно только позавидовать бытовым магом, способным справится со своим туалетом с помощью заклинаний. Мне же не повезло, магия слушалась через раз и остаться в результате лысой было вполне ожидаемо.

— Да не переживай ты, это платье надеть без помощи нельзя. Оно же для леди из высшего света, им по штату полагается парочка личных горничных, — успокоил меня Зельдин.

Быстрый переход