Изменить размер шрифта - +
 — Как понимать твое поведение?

— Какое? — спросила по инерции.

Мне и правда было непонятно, что именно имеет в виду леди Корнелия. Любой из моих поступков с первого дня работы в управлении может вызвать негодование.

— Немедленно отвечай, как ты докатилась до того, что отцу приходится через прошение королю оформлять над тобой опекунство?

— Зачем это лорду Армадэлю? — удивилась.

— Она не об эльфе! — зашипел рядом инкуб.

Я окончательно растерялась и принялась внимательно слушать мать, которая на мой вопрос внимания не обратила.

— Вернуться в отчий дом — это твой долг! Вместо этого, ты неизвестно где и неизвестно чем занимаешься! Я хочу, чтобы твоя карьера не пострадала. Это поможет тебе выйти замуж более удачно, чем сейчас возможно! Но твое поведение меня удивляет! Зачем ты поругалась с дедом? О! Я поняла! Ты стала жертвой приворота! Не переживай мамочка со всем разберется!

Леди Корнелия как всегда отключилась внезапно, оставив меня в полном недоумении. О каком привороте она говорила? Зачем вообще связалась? И что она имела в виду?

— Я ничего не поняла, — жалобно сообщила вздыбившему шерсть коту.

— Да что тут понимать! — вскочил Годдард. — Они решили, лишить себя самостоятельности. Если у твоего деда получится тебя забрать, то можешь забыть и о работе, и о снежном барсе.

— О нем и так помнить не надо, — тут же влез Рыжик. — Но Годдард прав, нужно что-то делать, пока у лорда Элиджа не получилось тебя запереть в деревне.

— Нужно сообщить об этом лорду Армадэлю! — торжественно объявил Годддард.

— Вы что так и не выходили из этой комнаты? — прервал нашу содержательную беседу медведь. — Мы успели весь замок вдоль и поперек облазить, а вы и с места не сдвинулись!

Я вскинулась и посмотрела прямо на напарника! Как он мог подумать, что я буду сидеть в стороне?

— Ну и как нашли что-нибудь? — влез Годдард, прежде чем я созналась — как провела утро.

— Нет, — буркнул медведь, падая на диван.

— Еще бы, — прошептал под нос кот.

— Что? — вскинулся медведь.

Рыжик гордо отвернулся от Братислава всем своим видом показывая, что отвечать не собирается. Медведь, буравя взглядом кота, поднялся.

— Что ты, комок шерсти, хочешь этим сказать?

С этими словами, медведь сделал рывок в сторону кота, с целью хватить животное и все вытрясти. Рыжик ловко увернулся и перепрыгнув стол оказался на коленях у демона. Напарника это не остановило, и он последовал за котом, в один миг оказавшись нависающим над инкубом. Годдард дернулся, пытаясь вскочить, Братислав не ожидающий от демона активных действий отшатнулся и споткнувшись от вовремя попавшегося под ноги Рыжика рухнул на пол.

— Вот видишь Маша, он даже на ногах не держится! — нагло заметил кот.

— Я вижу, что вместо того, чтобы заниматься поисками пуделя, вы играете в догонялки.

Предупреждение некроманта по-прежнему набатом звучало в ушах. Возможно у напарника и получиться отвертеться от уготованной герцогиней участи. А вот меня вряд ли кто-нибудь будет защищать. Скорее ручкой помашут, отправляя на новое место службы.

— Зачем его искать? — удивился напарник.

— Так нас вызвали именно для этого, — пояснила ему.

— Так, когда это было? — отмахнулся медведь.

— Утром, — любезно напомнил Годдард.

— Уже нет необходимости, — медведь поднялся и усмехнулся, — уверен собачку сразу придушили и прикопали под кустом.

Быстрый переход