Изменить размер шрифта - +
Элли смотрит на меня, чувствует мое потрясение, а я понимаю, что вся конструкция рушится. Зачем им полтонны цианида?

— Вы, кажется, удивлены, — говорит Элли, пристально глядя на меня. — Даже чуть ли не… обеспокоены.

Нужно как-то рассеять ее подозрения.

— Не обеспокоен, — поправляю ее, — просто удивлен, что вы смогли изготовить такое количество. Я думал, что смерть Брэндона в «Химкоме» привела к приостановке снабжения.

— Так и случилось, — соглашается Элли. — Но думаю, накопленного запаса нам хватит.

Успокоенная моими словами, она ведет меня в соседнюю комнату. Здесь на диване сидят трое, тупо смотрят на картонную коробку. На ней неумело нарисовано человеческое лицо, словно это детский игрушечный телевизор.

— Пора! Все встают — да-да, встают. Теперь идем со мной. — Элли обращается к ним преувеличенно бодрым голосом.

Это жутко напоминает профессиональные интонации Линды.

Элли помогает им подняться. Они идут на негнущихся ногах, равнодушно поглядывая на стены; один время от времени подергивается.

— Это новенькие, — шепчет Элли, выводя меня на улицу. — Есть еще десяток таких же, проходят процесс. Им необходима опека — даже поесть самостоятельно не могут.

Улицы поддельного городка заполнены людьми, половина из них ведет других. Выглядит это достаточно дико. Элли раздраженно бормочет:

— Амброуз, я не виню вас за полицию. Но жаль, что вы не появились в более благоприятное время.

Мне нужны ответы.

— Расскажите о процессе. — Пришлось набраться мужества, чтобы попросить об этом. Элли кидает на меня пронзительный взгляд, и я тут же продолжаю, пытаясь усыпить подозрения: — Что вы сделали для его усовершенствования?

Если она расскажет о внесенных изменениях, то, быть может, мне удастся понять, как он вообще работает. А тогда, вероятно, найдется и способ остановить его.

Элли передает три человеческие марионетки ближайшему члену совета, а меня движением руки зовет за собой. Идем к яслям.

— Мы не были готовы к программе воспроизводства, заняться этим нас вынудила катастрофа с Черни, — говорит она. — Но все пошло настолько успешно, что мы практически не выбились из графика. Убедитесь сами.

Элли открывает дверь в ясли, мы входим. Как и во всем лагере, здесь нет электричества, но даже в тусклом свете, падающем через двери, я вижу многие ряды кроватей — от младенческих люлек до коек для взрослых. Они уходят вдаль и теряются в темноте. В каждой кровати кто-то лежит неподвижно. Он либо спит, либо накачан лекарствами до коматозного состояния — наверняка сказать невозможно. К рукам лежащих подведены трубки капельниц, лица забинтованы. Потрясенный, смотрю на Элли. Она кивает:

— Правда же, красота?

Подхожу к ближайшей люльке: ребенку в ней нет и года. На карточке, прикрепленной сбоку, написано «Мэри». Преодолевая дрожь, протягиваю руку, прикасаюсь к теплой ручонке, куда воткнута игла капельницы. Под прозрачной пленкой, удерживающей иглу, кожа туго натянута. Стойка, на которой держится банка с внутривенной жидкостью, зловеще наклонилась над человечком — одна из сотен, стоящих здесь, как безмолвные солдаты.

За спиной вспыхивает огонь — Элли зажигает светильник.

— Внутривенные вливания — одно из наших наиболее успешных новшеств, — поясняет она. — Если нужно, мы годами держим подопечного в таком состоянии, хотя обычно он лежит под капельницей не больше недели, потом — перерыв. Мозг легче приспосабливается в отсутствие внешних раздражителей. Эмоции — наиболее сложная проблема, а этот процесс помогает снимать отрицательное воздействие.

Быстрый переход