| Наверняка знакомые мужчины находили ее выговор очаровательным. Миссис Андерсон даже не взглянула на Беатрис. – Его светлость герцог Брикин и гувернантка герцога, мисс Синклер. – Кузен Девлена, – задумчиво произнесла незнакомка, не обращая внимания на Роберта, который явно ее не заинтересовал. Мальчишка был слишком зелен, чтобы испытывать на нем свои чары. – Я подожду Девлена в библиотеке. Беатрис обратилась к миссис Андерсон: – Вряд ли это будет уместно. Девлен не любит, когда кто-то заходит в библиотеку в его отсутствие. Женщина обернулась и окинула Беатрис внимательным взглядом. – Вы довольно развязны для гувернантки. – Она на мгновение задумалась и усмехнулась. – Собираетесь завлечь его к себе в постель, верно? – Ее глаза мстительно сузились. – Или уже заманили? Девлен неплохо устроился. Вы служите ему днем, обслуживаете ночью, и все за одну и ту же плату. У Девлена всегда была отличная деловая хватка. – Она неспешно расстегнула накидку, и Беатрис увидела зеленое шелковое платье, облегавшее не в меру пышные формы гостьи. – Он и вам дарит подарки? – Незнакомка прикоснулась к бриллиантовому ожерелью у себя на шее. – Это самый последний знак внимания. «Любовница Девлена», – подумала Беатрис. – Не в моем вкусе, слишком кричаще, – холодно заметила Беатрис. – Я предпочитаю жемчуг. Он гораздо элегантнее. – Фелисия улыбнулась, но глаза ее вспыхнули опасным огнем. – Вам лучше поблагодарить Девлена в ванной комнате. Он питает к ней слабость. Не дожидаясь ответа Фелисии или замечания почтенной миссис Андерсон, Беатрис взяла Роберта за руку, повернулась и вышла за дверь. – Куда мы идем, мисс Синклер? – В какое-нибудь безопасное место. – Где нас никто не найдет? – Да. – Мисс Синклер, вы дрожите. – Мне холодно, только и всего. Беатрис действительно дрожала, но не от холода и даже не от страха. Ее душил гнев, такой же жгучий, как конфета, которую она попробовала в кондитерской. Как он мог? Как посмел пригласить в дом свою любовницу, зная, что там она столкнется с гувернанткой? Но стоило ли винить Девлена? Может, она сама во всем виновата? Ей так хотелось волнующих приключений, что она окончательно потеряла разум. Нарочно гнала от себя сомнения и в погоне за удовольствиями не желала прислушиваться к голосу рассудка и увещеваниям совести. Ей следовало быть мудрее, рассудительнее. Разве можно быть такой наивной и легковерной? Но вместо этого она отдала Девлену всю себя: свою привязанность, свое тело, свое доверие и дружбу. Свою любовь. – Мисс Синклер. – Все хорошо, Роберт. Все будет хорошо. Беатрис раскрыла сумочку и достала деньги, оставленные Девленом им на покупки. Он явно не поскупился. Купленные в кондитерской сладости должны были обеспечить Роберту резь в желудке по меньшей мере на неделю. Но и оставшихся денег вполне хватало на то, чтобы покинуть Эдинбург.   Беатрис остановилась на пересечении улиц и задумалась. Куда свернуть, где найти наемный экипаж? Это оказалось довольно просто. Она спросила прохожего, и тот указал ей на ближайший постоялый двор. Трактирщик в свою очередь отправил ее в конюшню. Владельцу кареты вовсе не улыбалось везти пассажиров в один конец, и Беатрис пришлось предложить ему двойную цену. – Нам нужно попасть в Килбридден-Виллидж, – пояснила она, давая указания вознице. – Я знаю это место, но туда путь неблизкий, мисс. Деревня стоит на отшибе. Лучше бы вам выбрать Инвернесс. – Роберт не проронил ни слова, только смотрел широко открытыми глазами.                                                                     |