Изменить размер шрифта - +

Беатрис закрыла глаза, прижалась щекой к затылку Роберта и тяжело вздохнула.

– Она хотела видеть свою госпожу герцогиней Брикин.

– Да, но я не думаю, что дело тут в честолюбии. Отец и Ровена после несчастного случая почти не оставались наедине. Отец жаждал стать герцогом. Титул сделал бы его счастливым, а значит, и Ровена была бы счастлива.

– Но когда в Роберта стреляли, обеих женщин не было в замке.

– Верно, но стоит присмотреться поближе к семье Мэри, и ты легко найдешь ее сообщника.

– Томас!

Беатрис отвернулась к окну. Весь день им пришлось провести в обществе мирового судьи – хмурого джентльмена, владевшего землями к северу от Килбридден-Виллидж. Ни титул Брикина, ни богатство Девлена не произвели на него особого впечатления.

– Как вы нашли мисс Синклер, сэр?

– Я спросил дорогу в деревне. Признаюсь, мне пришлось разбудить нескольких местных жителей, прежде чем я получил наконец ответ.

Оказывается, Томас привез сестру в дом Беатрис и ждал во дворе, пока Мэри осуществит свой безумный замысел. Девлен легко справился с ним, вручил своему кучеру второй пистолет, и велел стрелять, если Томас попробует бежать. Мировой судья приказал арестовать его и увести.

– Вы будете здесь, сэр, если понадобятся ваши свидетельские показания? – обратился к Девлену судья.

– Да.

Судья распорядился, чтобы тело Мэри доставили в Крэннок-Касл. Этот человек имел некоторый опыт в области медицины. По его настоянию Беатрис сняла повязку, которую наложила себе сама, и показала ему рану.

– Стоило той женщине чуть сильнее вонзить нож, мисс, и рана оказалась бы смертельной.

Судья туго забинтовал шею Беатрис и принялся давать ей наставления. Она слушала и время от времени кивала, стараясь не обращать внимания на сердитые взгляды Девлена.

Роберт надолго затих. Беатрис время от времени наклонялась и заглядывала ему в лицо. Мальчик не спал, но казался утомленным и бледным. Наконец усталость взяла свое. Роберт закрыл глаза и заснул, прижавшись к Беатрис. Его маленькое тельце отяжелело. Ничего удивительного: день выдался длинным и нелегким. Пришлось беседовать с судьей, отвечать на множество вопросов.

– Так это Томас столкнул Роберта с лестницы? – прошептала девушка, стараясь не разбудить спящего ребенка.

Девлен посмотрел на маленького кузена.

– Падение с лестницы – просто несчастный случай. Мальчик бежал слишком быстро, и к тому же без туфель, в одних чулках. Полы в Крэннок-Касле натирают воском до блеска.

– А что теперь будет с тобой? Тебя не арестуют?

– За то, что я застрелил женщину, которая пыталась тебя убить? Нет. Не забывай, она и Роберта собиралась отравить.

Беатрис кивнула.

– Я бы не хотела, чтобы тебя подвергли наказанию.

– Ничего не будет.

– Спасибо тебе.

– Я готов защищать каждого, кто пользуется моим покровительством.

Беатрис посмотрела на Девлена, но, встретив его холодный неподвижный взгляд, тут же отвела глаза.

– А как насчет Фелисии?

– Фелисии?

– Она приходила к тебе.

– И встретила тебя. Так ты поэтому уехала из Эдинбурга?

Беатрис украдкой взглянула на Девлена. Он вовсе не выглядел пристыженным.

– Я думала, что ты больше не видишься с ней.

Девлен сделал вид, что не слышал ее слов.

– Так вот почему ты уехала?

– Возможно, – выдохнула Беатрис. Гнев и страх мешали ей сохранять спокойствие. – Мне хотелось скрыться, найти безопасное место.

– А ты не подумала, что только со мной ты будешь в безопасности?

– Я не могла оставаться в твоем доме.

Быстрый переход