| Беатрис закрыла глаза, прижалась щекой к затылку Роберта и тяжело вздохнула. – Она хотела видеть свою госпожу герцогиней Брикин. – Да, но я не думаю, что дело тут в честолюбии. Отец и Ровена после несчастного случая почти не оставались наедине. Отец жаждал стать герцогом. Титул сделал бы его счастливым, а значит, и Ровена была бы счастлива. – Но когда в Роберта стреляли, обеих женщин не было в замке. – Верно, но стоит присмотреться поближе к семье Мэри, и ты легко найдешь ее сообщника. – Томас! Беатрис отвернулась к окну. Весь день им пришлось провести в обществе мирового судьи – хмурого джентльмена, владевшего землями к северу от Килбридден-Виллидж. Ни титул Брикина, ни богатство Девлена не произвели на него особого впечатления. – Как вы нашли мисс Синклер, сэр? – Я спросил дорогу в деревне. Признаюсь, мне пришлось разбудить нескольких местных жителей, прежде чем я получил наконец ответ. Оказывается, Томас привез сестру в дом Беатрис и ждал во дворе, пока Мэри осуществит свой безумный замысел. Девлен легко справился с ним, вручил своему кучеру второй пистолет, и велел стрелять, если Томас попробует бежать. Мировой судья приказал арестовать его и увести. – Вы будете здесь, сэр, если понадобятся ваши свидетельские показания? – обратился к Девлену судья. – Да. Судья распорядился, чтобы тело Мэри доставили в Крэннок-Касл. Этот человек имел некоторый опыт в области медицины. По его настоянию Беатрис сняла повязку, которую наложила себе сама, и показала ему рану. – Стоило той женщине чуть сильнее вонзить нож, мисс, и рана оказалась бы смертельной. Судья туго забинтовал шею Беатрис и принялся давать ей наставления. Она слушала и время от времени кивала, стараясь не обращать внимания на сердитые взгляды Девлена. Роберт надолго затих. Беатрис время от времени наклонялась и заглядывала ему в лицо. Мальчик не спал, но казался утомленным и бледным. Наконец усталость взяла свое. Роберт закрыл глаза и заснул, прижавшись к Беатрис. Его маленькое тельце отяжелело. Ничего удивительного: день выдался длинным и нелегким. Пришлось беседовать с судьей, отвечать на множество вопросов. – Так это Томас столкнул Роберта с лестницы? – прошептала девушка, стараясь не разбудить спящего ребенка. Девлен посмотрел на маленького кузена. – Падение с лестницы – просто несчастный случай. Мальчик бежал слишком быстро, и к тому же без туфель, в одних чулках. Полы в Крэннок-Касле натирают воском до блеска. – А что теперь будет с тобой? Тебя не арестуют? – За то, что я застрелил женщину, которая пыталась тебя убить? Нет. Не забывай, она и Роберта собиралась отравить. Беатрис кивнула. – Я бы не хотела, чтобы тебя подвергли наказанию. – Ничего не будет. – Спасибо тебе. – Я готов защищать каждого, кто пользуется моим покровительством. Беатрис посмотрела на Девлена, но, встретив его холодный неподвижный взгляд, тут же отвела глаза. – А как насчет Фелисии? – Фелисии? – Она приходила к тебе. – И встретила тебя. Так ты поэтому уехала из Эдинбурга? Беатрис украдкой взглянула на Девлена. Он вовсе не выглядел пристыженным. – Я думала, что ты больше не видишься с ней. Девлен сделал вид, что не слышал ее слов. – Так вот почему ты уехала? – Возможно, – выдохнула Беатрис. Гнев и страх мешали ей сохранять спокойствие. – Мне хотелось скрыться, найти безопасное место. – А ты не подумала, что только со мной ты будешь в безопасности? – Я не могла оставаться в твоем доме.                                                                     |