Изменить размер шрифта - +
 — Новости распространяются быстро, и я предпочитаю, чтобы они услышали их из первых уст.

— И как ты хочешь разыграть это? — спросила Кирстен и увидела усмешку на его губах.

— Быть предельно естественным, — с иронией ответил он. — Они не ждут от нас никаких доказательств.

— А моя мать будет ждать, — воспользовавшись случаем, сказала она. — Хотя бы нежности.

— Мы дадим ей эти доказательства. Это не очень трудно. Изредка подержаться за руки. Нежные взгляды. Поцелуй украдкой, когда предполагается, что никто не видит. Разве истинная любовь не так проявляется?

— Не знаю, — хрипло буркнула она и отвернулась. — Если хочешь, я готова ехать.

Берген жил такой же деловой жизнью, как и накануне, с множеством туристов и кафе, клубов и ресторанов. Терье припарковал машину в боковой улице, отделенной от залива двумя кварталами.

На узкой полоске берега, зажатой между двумя пирсами, размещалось кафе на открытом воздухе. На первый взгляд все столики казались занятыми, но кто-то из середины рядов позвал Терье по имени и помахал рукой.

Когда они пробирались к столу, Кирстен приклеила улыбку, надеясь, что таким образом продемонстрирует свою влюбленность. За столом сидели четыре человека, и среди них только одна женщина. Она лет на пять-шесть старше меня, решила Кирстен. Женщина разглядывала ее с типичной для своего пола дотошностью. Когда Терье представлял сидевших за столом, Кирстен запомнила только имя женщины и то, что она замужем за одним из мужчин.

— Кирстен, моя кузина из Англии, — закончил Терье процедуру знакомства и спокойно добавил: — И скоро будет моей женой.

Реакцию нетрудно было предугадать, особенно когда до них дошло, что она еще не прожила в Бергене и недели. Кирстен и сама не могла поверить этому. Ей казалось, что прошла целая жизнь с тех пор, как она сошла с парома и ступила на норвежскую землю.

Она догадалась, что мужчины, которые были примерно того же возраста, что и Терье, — его компаньоны по пешим походам и горным восхождениям. Они так же, как и он, излучали силу и здоровье и легко находили общий язык.

— Вы тоже взбираетесь на скалы? — спросила Кирстен у Бенты, когда мужчины перешли на норвежский. — Или это чисто мужское хобби?

— Обычно я всегда вместе с ними поднималась в горы. Но теперь у нас двое детей и нет свободных уик-эндов. А вы тоже этим увлечены?

— Нет, — покачала головой Кирстен. — Я никогда не видела смысла в том, чтобы карабкаться в горы только ради того, чтобы потом спуститься вниз.

Это вызов, — запротестовала Бента. — Чувство удовлетворения оттого, что ты достиг вершины, трудно передать словами. В жизни всего несколько таких прекрасных моментов!

Кирстен знала по крайней мере один из них и не сомневалась, судя по мелькнувшим в глазах искрам, что ее собеседница тоже знакома с ним.

— А вы не будете скучать по Англии, если переедете сюда? — спросила Бента. — Наверно, наш образ жизни показался вам во многом отличным от того, к которому вы привыкли?

— Может быть, вначале будет и правда странно. — Кирстен постаралась придать голосу бодрое звучание. — Но ведь есть компенсация.

— Конечно, быть с Терье — это самое важное.

Реплика более чем откровенная, и Кирстен ответила в том же духе:

— Конечно!

— Многие будут вам завидовать, когда новость пойдет гулять по городу, — понизив голос, уже серьезно предупредила Бента. — Здесь столько женщин хотели бы выйти замуж за Терье!

Кирстен легко могла этому поверить.

Быстрый переход