К тому же он расположен посреди пустыря.
Джаред потянулся к козе-русалке:
– Может, лучше я…
Алара взмахнула козой, схватив ее за русалочий хвост, и отпустила точно в тот миг, когда рога ударились о витрину. На стекле появились трещины, а коза прилипла к разбитому стеклу.
– Отлично! – Джаред покачал головой, глядя на Алару. – Я мог бы и глаз лишиться.
– Но ведь не лишился.
Алара выбила стекла из-под того, что осталось от козы. Стихотворение сорвалось со стены и рухнуло на пол с несчастным чучелом.
– Чувствуешь себя немножко агрессивной сегодня, да? – Лукас поднял сломавшуюся рамку и осторожно протянул ее мне.
Лишившись поддержки, листок со стихотворением выскользнул из рамки. А за ним обнаружился другой, сложенный в несколько раз.
– Что это? – спросила Элль, когда я развернула листок.
Помятую страничку покрывали черные чернила. Дороги извивались между схематичными деревьями и домами, что напомнило мне о летнем лагере.
– Похоже на карту.
Соляной круг
Дом Фэйт спрятался в лесу в миле пути по отсутствовавшей на карте гравийной дороге, вроде той, что вела к музею. Мы проехали мимо еще нескольких домов-отшельников, но ни один не забрался так глубоко в лес.
Лукас остановил джип на обочине дороги.
С одной стороны не было ничего, кроме занесенных снегом деревьев, а с другой – лес плавно поднимался, исчезая за неровным гребнем холмов.
Мы с Аларой и Элль стояли на холме. Дом Фэйт окружали высокие сосны. Без карты было бы очень трудно, а то и невозможно его отыскать.
– Я бывала здесь раньше, – призналась я.
Элль вздохнула:
– Пожалуйста, скажи, что мы не торчали в том отвратительном музее, набитом мертвыми животными, и не находили карту, которая нам совершенно не нужна! У меня украли два часа жизни, и их не вернуть!
Алара проскочила мимо нее:
– Могу поспорить, ты потратишь еще больше времени и на куда худшие вещи.
– О! – Элль потерла локоть. – Слушай, а если ты станешь немножко повежливее, это ведь тебя не убьет?
– Ага. – Алара пошла к парням, которые определяли, как лучше сквозь гору снега добраться до дома Фэйт.
– Кеннеди, – прошептала Элль, – мне надо пи-пи!
Я взмахнула рукой:
– Места хватает!
– Присмотри, чтобы никто не подошел близко.
Элль шагнула вниз с гребня и направилась к деревьям, что росли параллельно склону.
А я, глядя сквозь ветки на дом, гадала, как выглядит Фэйт Уотерс. И как долго она здесь живет? Или жила? Была ли у нее семья? И конечно, неизбежно возник вопрос: жил ли здесь и мой папа?
– Эй! – окликнула меня подруга, маша рукой из-за деревьев. – Я нашла выкошенный круг, как в «Древних пришельцах»!
Прист, Джаред и Лукас, услышав ее, обменялись удивленными взглядами. Алара покачала головой, безмолвно недоумевая: «Что теперь эта Элль выдумала?»
Джаред смахнул с джинсов снег и подошел ко мне.
– Здесь же нет пшеничного поля, Элль!
Элль вызывающе выпрямилась и одарила Джареда взглядом, говорившим: «Ты, похоже, совсем отупел!»
– Спасибо, что просветил.
Лукас первым подошел к ней. Руки он держал в карманах и потому легонько подтолкнул Элль локтем:
– Идем, покажешь.
Лукас побрел следом за Элль к небольшому каменистому выступу, который напоминал платформу, нависавшую над деревьями. У края выступа он застыл.
– Внизу что-то есть? – спросила Алара. |