Я подумал, что это ты попросила полицию провести расследование.
— Да,— неохотно подтвердила я, не смея посмотреть на Купера.— Это сделала я.
Таксист, заметивший поднятую руку Гарта, подрулил к нам; мы сели в машину, и Гарт сообщил водителю адрес своего клуба.
— Что заставило тебя решить, что тут требуется вмешательство Скотланд-Ярда?— невозмутимо спросил Купер, когда мы влились в транспортный водоворот Пикадилли-Серкес и стали пробираться сквозь автомобильный поток, окружавший Эроса.— Почему ты надумала связаться с полицией?
Помолчав, я ответила:
— Я разволновалась.
— Наверно, разволновалась,— с иронией в голосе сказал Гарт,— если позвонила в Скотланд-Ярд из Нью-Йорка.
Я ничего не могла на это ответить.
— Что именно сказала тебе Джина по телефону?— спросил он.— Верно, ты что-то от меня скрыла.
— Нас разъединили,— выпалила я.— Когда я установила номер, с которого звонили, там никто не снял трубку. Наверно, я поддалась панике.
Он как-то странно посмотрел на меня, словно подозревая, что я что-то утаиваю, но промолчал.
— Что сказали Янсены? — с запинкой выговорила я.— Им известно что-нибудь, способное прояснить ситуацию?
— Нет. Лилиан сама впустила Джину в квартиру, но вскоре покинула ее, чтобы встретиться с друзьями. Она провела с Джиной всего несколько минут. Эрик, с которым твоя сестра хотела поговорить о его знакомых из мира шоу-бизнеса, опаздывал; очевидно, когда он пришел домой, Джины там уже не было. Он решил, что она не стала дожидаться его, и забыл о ней до появления полиции. Правда, до прибытия людей из Скотланд-Ярда он попытался позвонить в ее отель и извиниться за свое опоздание, но ему сказали, что она этим вечером освободила номер.
— До или после своего визита к Янсенам? — быстро спросила я.
— Думаю, он не стал выяснять это. Янсен позвонил в отель до появления полицейских — тогда он не мог подозревать нечто плохое. В тот момент он даже не знал, что Джину впустила в квартиру Лилиан. Когда полиция сообщила Эрику, что Джина была у него дома, он решил, что она пришла туда со мной, хотя я и не представляю, почему он так подумал. Меня-то его связи с шоу-бизнесом не интересуют.
— Но у тебя есть ключ от квартиры Янсенов?
— Да, я когда-то там останавливался и сделал ключ. Я и сейчас иногда принимаю там клиентов, развлекаю их. Квартира Янсенов гораздо просторней моей.
Для этих же целей Лилиан имеет ключ от моего коттеджа в Сюррее — порой мы приглашаем наших клиентов на уикэнд за город. Но я уже снова думала о Джине.
— В каком отеле она остановилась?
— В Вестбэри, на Бонд-стрит.
— Если нам удастся найти подтверждение того, что она съехала оттуда после своего странного звонка, то это будет означать, что она благополучно покинула квартиру Янсенов!
— Я уверен, что в любом случае с ней все в порядке,— серьезно сказал Гарт.— Честно говоря, я думаю, что она помчалась разыскивать одного знакомого Эрика, о котором он говорил во время субботнего ленча. Она, верно, решила, что Эрик забыл о ней вечером в субботу, потеряла терпение и не стала его дожидаться. Это очень похоже на Джину — вдруг сорваться с места, решив, что ей удастся в одиночку завоевать мир шоу-бизнеса.
— Я думаю, что ты не очень хорошо знаешь Джину. Он еле заметно улыбнулся:
— Ты не веришь мне, да? Купер посмотрел в окно.
— Это Пэл-Мэл,— рассеянно пояснил он.— А в конце улицы виден Сент-Джеймс Палас. С Сент-Джеймс-стрит мы снова попадем на Пикадилли.
Я глядела в окно невидящими глазами.
— Думаешь, с ней что-то случилось в квартире Янсенов? — внезапно спросил Гарт.
Я кивнула, не глядя на него. |