Изменить размер шрифта - +

Гинсбург демонстративно полистала блокнот.

— Вы сказали, что в последний раз видели его вчера в восемь или восемь пятнадцать утра, — произнесла Шерон, повторяя информацию из заявления об исчезновении священника.

Но Никки лишь улыбнулась экономке и продолжила:

— Отлично, с этого и начнем.

Полчаса Хит расспрашивала старушку о последних днях отца Графа, задавая хорошо продуманные вопросы. Постепенно вырисовывалась картина не только вчерашнего утра, но и нескольких недель перед исчезновением священника. Его жизнь текла по заведенному распорядку, — по крайней мере, это касалось первой половины дня. Он поднимался в пять тридцать для утренней молитвы, открывал церковь в шесть тридцать, начинал служить утреннюю мессу в семь утра, и без десяти восемь миссис Борелли подавала ему завтрак.

— Помню, как, чувствуя запах бекона, он старался побыстрее закончить службу, — говорила она. Видимо, это воспоминание как-то утешало несчастную.

Остальную часть дня священника занимали административные дела прихода, визиты к больным, совещания в нескольких местных обществах, в которых он состоял. Экономка утверждала, что за последние дни его распорядок дня не менялся. То есть почти не менялся.

— Он стал надолго уходить из дома на ланч. И несколько раз даже опаздывал к ужину, это было не похоже на него.

Хит допила кофе и сделала заметку.

— Каждый день? — уточнила она.

— Дайте подумать. Нет, это случалось не каждый день.

Никки подождала, пока старушка вспомнит даты, затем записала их, а миссис Борелли налила ей еще кофе.

— А что он обычно делал по вечерам?

— Он всегда исповедовал прихожан с семи до семи тридцати, хотя сейчас люди почти не ходят к исповеди. Времена, знаете, стали другие, детектив.

— А после исповеди?

Экономка порозовела и принялась переставлять местами сахарницу и сливочник.

— О, иногда он читал, или смотрел старый фильм по телевизору, или встречался с прихожанами, если кто-то нуждался в его совете — ну, наркотики, насилие в семье, все такое.

Никки почувствовала, что женщина уходит от ответа, и попробовала спросить по-другому:

— Неужели не было такого времени, когда он не работал? Чем он занимался для собственного удовольствия?

Лицо миссис Борелли покраснело еще сильнее, и она пробормотала, обращаясь к сливочнику:

— Детектив, мне очень не хочется говорить о нем дурно, но отец Граф был человеком из плоти и крови, подобно всем нам… Отец Джерри любил выпить и в основном проводил вечера за стаканчиком виски «Катти Сарк» в баре «Медный гарпун».

Еще одна ниточка. Возможно, они не найдут подозреваемых, но если отец Граф был постоянным посетителем бара, у него должны были быть друзья или по меньшей мере собутыльники, которые могли пролить свет на некоторые стороны его жизни, скрытые от старушки.

Затем Никки перешла к самому щекотливому вопросу, задать который было просто необходимо.

— Сегодня утром я сообщила вам, где мы обнаружили тело.

Миссис Борелли покраснела от стыда и едва заметно кивнула.

— Вы никогда не замечали признаков того, что отец Граф… занимался подобными вещами?

На лице маленькой старушки впервые появилось гневное выражение. Миссис Борелли сжала губы и пристально посмотрела в глаза Хит:

— Детектив, этот человек дал обет целомудрия. Будучи священником, он творил богоугодные дела и вел жизнь скромную и праведную.

— Спасибо, мне все ясно, — сказала Никки. — Надеюсь, вы понимаете — я была обязана спросить вас об этом. — Затем она полистала исписанные страницы блокнота и уже другим тоном продолжила: — Вы упомянули о том, что вчера, в день, когда вы видели его в последний раз, а также позавчера он ушел из дома сразу после завтрака, вместо того чтобы заниматься обычной работой в кабинете и встречаться с людьми.

Быстрый переход