Изменить размер шрифта - +

– Это они?

– Да, государь. Позвольте представить вам префекта Квинта Лициния Катона и центуриона Луция Корнелия Макрона, только что прибывших из Британии после кампании этого года.

– Молодцы, молодцы! – сказал Клавдий, морща лоб. – Мы же уже встречались, не так ли?

– Да, государь, – ответил Нарцисс, прежде чем другие успели заговорить. – В прошлом они сослужили Вам хорошую службу. Но теперь они – настоящие герои, поскольку именно они пленили Каратака, вождя племен, противостоящих нам в Британии.

Катон ощутил, как окружающие стали рассматривать их с особым вниманием, пока они стояли по стойке «смирно» перед императором. Клавдий же просиял и захлопал в ладоши.

– Отличные п… парни! Нарцисс читал мне первый отчет, как его пленили в битве! Это правда, что вам двоим пришлось прорубаться через его телохранителей, чтобы взять его в плен?

Катон замешкался, лихорадочно размышляя. Сейчас не время уделять внимание ненужным подробностям, достаточно принять похвалу и покончить с этим как можно быстрее. Ему все так же отчаянно хотелось остаться в одиночестве, чтобы осознать сказанное Нарциссом о Юлии. Кроме того, излишние подробности включали в себя тот факт, что Каратак сбежал от них сразу же после битвы, и его пришлось потом ловить в землях бригантов. И он сделал вдох.

– Был тяжелый бой, государь. Тяжелее всех других, в каких довелось сражаться центуриону Макрону и мне. Противник оборонялся на крутом холме за рекой. Шел сильный дождь, и нам пришлось бороться не только с тамошними воинами, но и с грязью. Некоторое время чаши весов колебались, пока центурион и я не повели легионеров в атаку с фланга. Мы застали врагов врасплох, быстро и мощно атаковав их, и они побежали. Именно тогда, государь, мы и пленили Каратака. Его и большую часть его семьи.

– И теперь они томятся в ц… ц… цепях, прямо у нас под ногами! – сказал Клавдий и визгливо засмеялся. Паллас последовал его примеру, а затем и остальные, в угоду императору, пока тот не замолчал, чтобы снова обратиться к двоим командирам.

– А через два дня их проведут по Р… Риму на всеобщее обозрение, а затем предадут смерти на ступенях х… х… храма Юпитера, Величайшего и Всемогущего. А тебя, мой дорогой префект, и тебя, цен… цен… центурион, удостоят чести возглавить почетный караул на этом ш… шествии.

Катон почтительно склонил голову.

– Вы заслужили нашу благодарность. Пока в Риме есть такие воины, как вы, наши границы в безопасности, наши враги нас б… б… боятся, а боги благоволят нам.

Клавдий неловко поднялся с трона и поднял руку.

– Слава префекту Катону и центуриону М… Макрону!

Собравшиеся повторили слова императора, приветствуя их. Зал наполнил оглушительный шум, эхом отражаясь от стен. Макрон не удержался от улыбки, наслаждаясь похвалой, но Катон не последовал его примеру. В тот самый момент, когда он должен был бы радоваться, он мог лишь горевать по умершей жене и переживать известие о ее измене, отравившей ему все. Этот зал, этот шум, это всеобщее внимание внезапно показались ему удушающими, и ему хотелось просто сбежать. Но было некуда бежать от радостных криков и топота, до тех пор, пока император не поднял руку снова, призывая к тишине. Шум стих – и Клавдий попытался заговорить, но вдруг вздрогнул и прижал руку к животу. Его лицо перекосилось от боли, и Нарцисс спешно взбежал по ступеням, подзывая стоящих позади рабов.

– Его Императорское Величество устал. Отнесите его в его покои.

Радостные крики сменились тревожным шепотом. Катон увидел, что Агриппина сидит на своем троне, совершенно неподвижная, даже не шелохнувшись, чтобы прийти на помощь страдающему супругу.

Быстрый переход