Изменить размер шрифта - +
Это не обсуждается.

Айви кривится, но возвращается к меню. Мы делаем заказ подошедшему официанту, и первым он приносит шампанское и закуску, пока мы ждем основные блюда. Выпив немного пенящегося напитка, я складываю руки перед собой.

– Как дела?

– О, нормально, – отвечает Айви. Я вижу по ее взгляду, что совсем не нормально, но она слишком гордая, чтобы сказать правду, так что мне придется применять клещи.

– Выкладывай. – Она молчит. – Айви, мы, кажется, подруги. Что стряслось?

– Э-м-м, – тянет она, пока жует свои пухлые губы.

– Ну, давай уже. Тебе помощь нужна?

– Нет-нет, – быстро произносит она. – Я устроилась на вторую работу.

– О, интересно. Расскажи.

– Это клуб.

– Клуб? В смысле ночной клуб? Или какой клуб?

– Ночной.

– Как называется?

– «Дарк».

Я практически выплевываю шампанское, которое успела набрать в рот. Мне нужно быть осторожнее с реакциями организма на слова подруги, иначе я рискую быть раскрытой. Не думаю, что чистая душа Айви Браун поймет мои пристрастия. Да, и ее начальник Дарк точно предстанет перед ней в другом свете. Айви слишком чиста и наивна, чтобы тянуть ее за собой в мир разврата и похоти. Она уже не девственница, но все же предпочитает традиционные отношения.

Я прокашливаюсь.

– Все в порядке? – спрашивает Айви, встревоженно глядя на меня.

– Да. Да, все хорошо, – отвечаю я, промакивая губы салфеткой.

Айви прищуривается, глядя на меня. Годы вращения в высшем обществе не могут не оставить след в человеке. Ты учишься подозревать людей даже в том, чего бы они ни за что не совершили. Но мы перестали удивляться человеческим поступкам лет эдак в пятнадцать. Я откладываю салфетку в сторону и смотрю прямо на Айви. Она продолжает изучать мое лицо.

– Что? – спрашиваю я.

– Это ты мне скажи, подруга, – отвечает она, и, скрестив руки на груди, откидывается на спинку стула.

– В каком смысле? – Я играю в дурочку до последнего.

– Одри, не делай из меня идиотку, мы слишком хорошо знаем друг друга. Что ты знаешь об этом клубе?

– Кем ты там работаешь?

– Танцовщицей. И я все еще жду ответ.

– Танцовщицей в смысле гоу-гоу балет?

– Ты прекрасно понимаешь, что нет. Я стриптизерша.

Как только она это произносит, рядом с нами официант прочищает горло. Мы смотрим на покрасневшего парня, который пытается отвести взгляд от Айви, но тот невольно скользит по ее безупречной фигуре. Моя подруга не из тех девушек, кто будет тушеваться. Айви, конечно, чистая душа, но стержень в ней стальной.

– Дать потрогать? – спрашивает она официанта, и тот становится еще краснее, если такое вообще возможно.

Я фыркаю от смеха, а он, быстро расставив наши блюда на столе, с извинениями ретируется. Взгляд Айви полон раздражения. Она бормочет себе под нос «придурок» и с чрезмерным рвением принимается за луковый суп. Минут десять мы едим в тишине, а потом я нарушаю ее, потому что так и не ответила на вопрос Айви. И, хотя она заслуживает знать правду, я все же решаю приукрасить ее.

– Дарк… – начинаю, и это привлекает внимание Айви. Она откладывает ложку и садится прямее, готовая слушать. – Он известен в определенных кругах.

– В каких это «определенных»?

– Айви, он не святой, и примерно такой же образ жизни ведет.

– Какое это имеет ко мне отношение?

– Я просто хочу, чтобы ты была осторожна с мистером Дарком.

Быстрый переход