Изменить размер шрифта - +

– …Если ты ждешь ребенка? – мягко продолжил ее мысль Джереми, наклоняясь и оправляя подол ее вздернутого платья. – Ну что ж, в этом есть, по меньшей мере, одно рациональное зерно. Каждый мужчина, если хочешь знать, рано или поздно хочет иметь сына.

– Да, и к тому же у меня мозолистые руки, которые умеют не только пахать, но и стрелять из всех видов оружия. И, кроме того…

– Кроме того, любовь моя, – шутливо прервал ее Джереми, – ты всегда была и, смею надеяться, всегда останешься очаровательной милашкой!

Криста чуть было не задохнулась от возмущения и даже отпрянула назад.

– В таком случае…

– В таком случае, – снова бесцеремонно оборвал ее Джереми, – я вынужден признать под тяжестью вполне очевидных фактов, что ты обладаешь не только мозолистыми руками и необыкновенной храбростью, но еще и несказанной красотой, что само по себе отнюдь не маловажно. И твой муж определенно намерен взять тебя с собой. Думаю, что ты должна, во что бы то ни стало составить мне компанию.

 

Глава 7

 

Джереми стоял у широкого окна в комнате Кристы и рассеянно смотрел на запущенный сад. Сад был небольшим, а за ним виднелось огромное зеленое пространство, обрамляющее пологий склон и как бы нехотя спускающееся к низким берегам реки и к пристани. Это действительно была прекрасная и необыкновенно богатая земля, владельцами которой на протяжении нескольких веков были представители знатного рода Камеронов. И все это могло бы быть законным наследством Кристы.

Посмотрев в последний раз на живописную пристань, он перевел взгляд на жену, которая вышла из дома вместе с Джессом, оставив Джереми наедине с его сумбурными мыслями. Правда, она не просила его остаться в доме, но в то же время, как ему показалось, обрадовалась, когда он заявил, что хочет остаться здесь и заняться своими делами. Конечно, никаких срочных дел у него не было, и его желание побыть наедине объяснялось, скорее всего, потребностью собраться с мыслями и окончательно развеять все сомнения, касающиеся предстоящей поездки на Запад. И дело здесь даже не в том, что он хотел сорвать жену с насиженного места и потащить с собой в неведомые и к тому же опасные края. Нет, у нее было достаточно много времени, чтобы обдумать его предложение и сделать свой выбор. Некоторое время назад Джереми имел по этому поводу довольно продолжительный разговор с Джессом, который, не смотря на возникшую дискуссию, в конце концов, привел их к взаимному пониманию. Они договорились, что Джереми немедленно отправится в Ричмонд, а оттуда без особого труда доберется до Вашингтона, где сядет на поезд и через некоторое время прибудет в Иллинойс. А уж оттуда ему придется добираться на пароходе до Литл-Рока. Что же касается его солдат, то часть из них будет сопровождать его из Вашингтона, а другая часть присоединится к нему в Литл-Роке. Джереми был рад, что наконец-то уедет на Запад и прибудет в Литл-Рок раньше намеченного срока, чтобы как следует изучить окрестности этого городка до того, как туда прибудут остальные офицеры с женами и детьми. Всегда полезно знать особенности той земли, на которой предстоит жить и работать. Сейчас для него уже не было секретом, что бескрайние просторы Дикого Запада могут быть очень опасными для новых поселенцев.

Что же касается Кристы, то она должна присоединиться к нему в Литл-Роке. При этом Джесс всячески убеждал Джереми, что ему удастся продлить свой отпуск и составить компанию своей сестре, препроводив ее до самого Литл-Рока. Конечно, Криста заметно расстроилась по этому поводу и попыталась убедить брата, что ему не следует оставлять одних жену и детей, но из этого ничего не вышло.

Внизу под окном послышались постепенно удаляющиеся голоса Джесса и Кристы. Вскоре он увидел, что они оба медленно идут рука об руку по направлению к семейному кладбищу, которое располагалось на полпути между домом и рекой.

Быстрый переход