Изменить размер шрифта - +

— Кит, слишком долгая история! Объясним все, но позже, — сквозь смех проговорила Миранда.

— Надеюсь, миледи, — сердито буркнул маркиз Уайский.

Слуги князя де Ливена вошли в дом и спустя пару минут выволокли двух упиравшихся мужчин.

— Это сообщники князя, — пояснил посол присутствующим. — Они-то и похитили вас по его приказу! Вот только не знаю, что мне с ними делать…

— Пусть проваливают! — махнул рукой Джаред.

— В России они бы так просто не отделались, — заметил посол.

Двое злодеев побледнели.

— Ну, смотрите, негодяи, если я хоть раз встречу вас в Лондоне… — медленно проговорил князь.

Опасаясь, как бы он не передумал, преступники бросились наутек.

Миранда внезапно вздрогнула.

— Лука… где Лука? — взволнованно закричала она.

— Он был в доме, — неуверенно ответил князь.

И тут раздался пронзительный крик Аманды. Она, объятая ужасом, показывала на реку.

— Смотрите!..

Огромный человек плыл навстречу гигантской волне. Вот светлая голова вынырнула, погрузилась в воду, снова появилась, и, наконец, Луку накрыло волной. Они ждали долго, очень долго…

— Бедняга! — прошептала Аманда. — Несчастное, несчастное создание!

— Не надо его жалеть! — твердо сказала Миранда. — Ты должна радоваться, как радуюсь я. Только в смерти Лука нашел избавление. Он перестал быть рабом!

Джаред подошел к ней и взял в ладони ее ледяные пальцы.

— Поедем домой, радость моя! — В его голосе звучали любовь и преклонение.

— В Виндсонг?

— Да, любовь моя. В Виндсонг.

 

 

Таинственное ночное безмолвие накрыло мир. Все было погружено в сон и молчание. Единственным источником свечения в ночи был холодный блеск далеких звезд, а единственным звуком — убаюкивающий мерный шум волн.

Дозорный тихонько напевал что-то себе под нос, чтобы не чувствовать себя одиноко, а рулевой бдительно следовал курсом на Виндсонг и думал о завтрашней встрече с женой. Вот уже два года, как он не видел ее.

Внизу, в каюте, Джаред Данхем ласкал прекрасное тело жены.

Она лежала перед ним — обнаженная и прелестная, как нимфа, ее теплая нежная кожа казалась шелковистой.

Миранда наслаждалась ласками Джареда. Опрокинув его на спину, она легла на него и, взяв в ладони лицо мужа, стала осыпать нежными поцелуями глаза, губы, брови, лоб, подбородок. Ее пальцы ласково перебирали темные волосы Джареда.

Откинувшись назад, Миранда принялась ласкать Джареда, пальцы ее, сначала двигавшиеся медленно и бережно, постепенно заскользили все быстрее и жарче — и тело Джареда затрепетало. Наблюдая за Мирандой сквозь полуприкрытые веки, Джаред заметил победную счастливую улыбку на ее разгоряченном лице.

Маленькая самка, ласково подумал он, вспоминая застенчивую девочку, которой он впервые коснулся три года назад. Что ж, пришло время показать ей, кто главный в этой игре!

Джаред протянул руки и притянул ее к себе. Его пальцы ласкали ее спину, а язык нашел свое сладкое убежище и жадно заскользил по нежной плоти. Миранда возбужденно задышала и вскоре почувствовала, что больше уже не выдержит. Райское блаженство готово было вот-вот захлестнуть ее… Тогда Джаред повалил ее на спину, развел ее ноги и прижал багровую голову своей мужественности к входу в сокровищницу.

— Ты изверг! — простонала Миранда сквозь стиснутые зубы.

Джаред рассмеялся.

— Люблю тебя, моя отъявленная самка, — шепнул он, — но раз уж ты надумала руководить мной в этой игре, не взыщи — за последствия твоей провокации я не отвечаю.

Быстрый переход