— Ну а как тебя звать?
— У меня много имен.
— У нас тоже немало, — осклабился незнакомец и чуть опустил ружье, но чтобы снова наставить его, требовалось едва заметное движение. — Ты так до сих пор не сказал мне, чего тебе надо.
— Это касается его и меня.
— Меня тоже. Мне велено проверить тебя.
Уэйд вздохнул. Келли как всегда проявлял осторожность. Можно было не сомневаться, что в эту самую секунду чья-то винтовка нацелена Уэйду в сердце. Интересно, вспомнит ли Келли лицо Уэйда? Уэйд сомневался в этом. В то время он щеголял юношеской бородкой.
— Аллен. Скажи ему, что это сержант Брэд Аллен.
— Хорошо, скажу. А ты пока оставайся здесь и не вздумай шевельнуть хотя бы пальцем. Учти, ты сейчас под прицелом нескольких винтовок.
Уэйд кивнул. Чуть приподняв колено, он перебросил его через луку седла. Он сам толком не понимал, что делает. Наверное, следовало отправиться к шерифу, как только он обнаружил этот холм, но тогда ему пришлось бы многое объяснять. Как он узнал Келли, Почему сразу не обратился к шерифу. Слишком много объяснений.
Если Клей Келли не собирается здесь задерживаться, то на этом все и кончится. Они выпьют за прежние времена и старых товарищей, хотя Уэйду будет тошно это делать. Но если Келли задумал напасть на банк, тогда Уэйду придется встать перед сложным выбором. Если, конечно, он уедет отсюда живым.
Ждать пришлось, как ему показалось, целую вечность. Потом он вновь услышал свист, появился всадник на гнедом коне и жестом подозвал его.
Уэйд чуть сжал колени, и Кинг Артур начал подниматься на холм. Уэйд старался, чтобы была видна его здоровая рука. Подъем был коротким, но трудным, и прежде чем он достиг всадника на вершине холма, прошло несколько минут.
Клей Келли выглядел постаревшим, в темных волосах поблескивала седина, но улыбка у него была по-прежнему самодовольная, какой ее помнил Уэйд.
— Аллен?
— Теперь уже Смит, — ответил Уэйд.
Он выдержал испытующий взгляд Келли, его сардоническую ухмылку, когда тот заметил руку на перевязи.
— Смитов хоть пруд пруди. Откуда это?
— Кто-то оказался лучшим стрелком, чем я.
— И этот кто-то все еще жив?
— Нет.
— Тогда, полагаю, он не был лучшим стрелком.
Уэйд пожал плечами.
— Как ты меня нашел? — спросил Келли.
— Видел тебя в городе. Вспомнил твои привычки.
— Ради старых времен? — с насмешкой поинтересовался Келли.
— Нет, — ответил Уэйд. — Ради собственного спасения. Если что случится в этой долине, законники возьмут на подозрение всех пришлых. Я не могу этого допустить. Тут неподалеку шериф наткнулся на труп, но пока что его не связали с моим приездом. Я хочу, чтобы так оставалось и впредь. Пока я сам не решу уехать.
— Другими словами, нечего тебе охотиться в моем лесу.
— Что-то вроде этого.
— Довольно смелые слова для инвалида.
— Я мог бы сдать тебя и уехать, прежде чем они дознались бы, кто я такой.
— Ты бы так не поступил, не правда ли, Аллен? Ты ведь чертовски брезглив.
Уэйд почувствовал, как пальцы на левой руке сжались в кулак, пока он старался сохранить на лице невозмутимость.
— Все, кто был с Андерсоном, не отличались особой брезгливостью.
Клейтон пожал плечами, а Уэйд подумал, что, наверное, Келли вообще не помнит эпизода, происшедшего в Лоренсе. В тот день Келли был пьян. Как многие из отряда.
— Что с тобой произошло после взятия Сентралии? Мы думали, ты умер.
— Я был ранен, — сказал Уэйд. |