Изменить размер шрифта - +
Она встала рядом с сооруженной из подушек постелью, наблюдая, как он раздевается. Дэниел сел на стул, чтобы стянуть сапоги.

— Ложись и закрой глаза. Представь, что ты лежишь одна в саду на солнышке.

Генриетта так и сделала, закрыв глаза и подставив тело теплым солнечным лучам, которые скользили по коже, а она старалась поймать их, перемещаясь по мягким подушкам. Руки ее медленно блуждали по телу, ощущая его теплоту. Генриетту охватило желание. Почувствовав на себе еще пару необычайно ласковых рук, она погрузилась в сказочный мир наслаждения, где сознание уже не существовало, побежденное требованиями плоти…

Когда Генриетта проснулась, солнце уже клонилось к закату и в углах комнаты затаились тени. Она лениво и томно потянулась на подушках, самодовольно улыбнулась и открыла глаза.

— Ты выглядишь, как кошка рядом со сметаной, — смеясь, сказал Дэниел с кресла, в котором сидел, наблюдая за женой.

— Я и чувствую себя кошкой. — Продолжая улыбаться, она перекатилась на бок и оперлась на локоть, глядя на мужа. — Ты не спал?

Дэниел покачал головой:

— Нет, наши игры, заставившие тебя уснуть, только взбодрили меня, и я не терял ни минуты, наслаждаясь восхитительным зрелищем.

Взгляд Генриетты остановился на шкатулке, стоящей на инкрустированном сундуке, и в голове ее возникли другие мысли. Может быть, расслабившись после любовных ласк, Дэниел станет более податливым. Она села на подушках и испытующе посмотрела на него:

— Ты любишь меня?

Он слегка нахмурился:

— К чему этот глупый вопрос, Гэрри?

Начало было малоутешительным, но она решила продолжить:

— Просто мне непонятно, если ты действительно любишь меня, почему скрываешь содержание полученных из Гааги документов?

Глаза Дэниела потемнели и полностью утратили ласковость.

— Мы уже однажды говорили на эту тему. Я не хочу снова к ней возвращаться.

Генриетта поднялась с подушек и подошла к нему.

— Пожалуйста, — произнесла она льстивым голосом, склоняясь над мужем и целуя его в лоб. — Я же твоя жена, частица тебя. Если ты расскажешь мне, это не будет предательством по отношению к королю.

Дэниел вздохнул и встал.

— Я не хочу с тобой ссориться, Генриетта, но, если ты будешь настаивать, это обязательно произойдет. Я сказал нет, значит, нет. В прошлый раз ты, кажется, все поняла, и не надо приставать ко мне.

Генриетта покраснела от досады.

— Перестань разговаривать со мной, как с Лиззи.

— Если бы ты была Лиззи, — медленно сказал Дэниел, — мне не пришлось бы еще раз говорить на эту тему. Она хорошо запоминает уроки. Возможно, тебе следует поучиться у нее. — Он подошел к двери, но вдруг остановился и обернулся, печально покачав головой. — Милая, давай не будем ссориться. Это самое последнее дело.

— Я тоже не хочу ссориться, — искренне сказала Генриетта, устремляясь в его объятия. — Я только подумала… О, не обращай внимания. Мы больше не будем говорить об этом.

Дэниел согласился с Генриеттой, не задавая вопросов. Он поцеловал ее и сказал, чтобы она поторопилась с одеванием.

— Мне ужасно хочется пригубить «Риоху», которую я получил от торговца вином на прошлой неделе. Я спущусь за бутылочкой в погреб. — С этими словами Дэниел вышел из спальни, закрыв за собой дверь.

Генриетта рассеянно протянула руку к брошенной сорочке, надела ее через голову, завязала ленту и вытащила волосы из-под воротника. Затем озабоченно нахмурилась, сдвинув светлые брови. Она снова посмотрела на шкатулку, и, казалось, ноги сами, помимо ее воли, понесли Генриетту к ней. Она медленно подняла крышку. Шкатулка обычно не запиралась, так как, кроме них, в доме была лишь сеньора, которая не понимала по-английски.

Быстрый переход